Spaghettiheaded Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Приключения Огурчика [Cucumber Quest] – Выпуск №754: глава 3, бонус 1
Третий фрейм: может "точны", "конкретны", а не специфичны?
Отредактировано «Spaghettiheaded» 10.03.2018 17:05:47
Пересматриваю страницу третий день; "был связан, занимаясь другим делом" всё ещё не рождает ощущения каламбура...
Может, попробовать "был связан по рукам и ногам"? Устойчивое же.
Или, выделив полужирным: "прости, моё опоздание было СВЯЗАНО с одним делом"?
Может, попробовать "был связан по рукам и ногам"? Устойчивое же.
Или, выделив полужирным: "прости, моё опоздание было СВЯЗАНО с одним делом"?
BrDes, ну, мне всё же кажется, что понятие "лайков и дизлайков", с этой коннотацией чего-то сетевого, не очень хорошо соотносится с комиксом. В оригинале — да, играются словами; там усматривается и тема "лайки-дизлайки", и второе лицо "любит(нравится)/не любит(не нравится)", но разве "likes and dislikes" не переводится также — и в этом случае прежде всего — как "симпатии и неприязни(антипатии)"? Микротема лайков в переводе раскрыта, но разве же она тут главная?
Понимаете, к чему клоню? При взгляде на страницу без знания об оригинале туговато доходит — нет, не смысл — но причина, по которой назвали именно так. Хотя соглашусь, что это удерживает взгляд. Если расчёт был именно на этот секундный ступор — то хорошо.
Но я бы перевела напрямую как "Нравится и не нравится". Во всяком случае, использование этого слова проводит ожидаемую параллель с текстом бабблов.
Понимаете, к чему клоню? При взгляде на страницу без знания об оригинале туговато доходит — нет, не смысл — но причина, по которой назвали именно так. Хотя соглашусь, что это удерживает взгляд. Если расчёт был именно на этот секундный ступор — то хорошо.
Но я бы перевела напрямую как "Нравится и не нравится". Во всяком случае, использование этого слова проводит ожидаемую параллель с текстом бабблов.
Отредактировано «Spaghettiheaded» 15.02.2018 21:44:05
Вооот, однажды был чувак, которого мы с компанией до сих пор зовём "Великий импровизатор". Тоже заявлял, что репетируют те, кто не умеет играть, давайте, мол, чё-нибудь сымпровизируем. Продержался у нас три репы, потом даже не пришлось говорить "до свидания".
В каждую группу, по-моему, такие рано или поздно суются... Интересно, что с ними потом происходит
В каждую группу, по-моему, такие рано или поздно суются... Интересно, что с ними потом происходит
Ура! Вернулся. Со всей своей неповторимой атмосферой.С упоротыми персонажами.С выразительным стилем.
Вперёд и удачи! В противном случае буду перечитывать, пока не появятся новые выпуски :)
Вперёд и удачи! В противном случае буду перечитывать, пока не появятся новые выпуски :)
Отредактировано «Spaghettiheaded» 15.01.2018 23:12:27
...То-о-очно. Только что дошло, почему он — "дядя". Ведь они все выросли на дереве, которое растёт из его брата... Дерево — их папа. А он сам — дядя. Сам им всё поведал и просил его так называть.
Ох, как же это продуманно и мило.
Ох, как же это продуманно и мило.