SmHamster Профиль Публикации Комментарии Подписки

Моя рыжая Данка → Глава 3 - страница 30

При Дан Данке такой фигни не будет.


11 комментариев =2681163 Рейтинг: G
Моя рыжая Данка → Глава 3 - страница 29

Виа выбрала "звонок другу".


4 комментария =2772046 Рейтинг: G
Yokoka's Quest → Глава 2 Страница 2



Ладна, продолжим в том же темпе, по крайней мере сейчас. Если что-нибудь произойдёт, и он измениться, я обязательно сообщу, обещаю не пропадать, по крайней мере бесследно! <3
(И надеюсь, что темп изменится в лучшую сторону, если найду помощников, и с посильной поддержкой автора, когда я не буду стесняться/бояться обращаться за ней)
(И ещё немного халтурю, заставляя текст тесниться в бабблах, а не расширяя их. Простите)

Моя рыжая Данка → Глава 3 - страница 28

- Виа!
- А?
- Дубиной на!


3 комментария =2855803 Рейтинг: G
Delve → Смертность
На Пола давят его годы

Бонус "Военные трофеи": Об этом персонаже мы уже слышали, и вот наконец-то можем увидеть его лично


От переводчика: Голосовалка обновлена. Сегодня там скрывается очень мерзкая хищная лоза, растущая исключительно в зыбучих песках. Из огня да в полымя :)



Также снова рублика "Реклама, о которой меня не просили". Оченно рекомендую комикс "Маг и мимик" за переводом няши irvitzer. Редчайший случай, когда за хороший комикс берется настоящий профессионал. Мне такого качества перевода не сделать никогда. Крайне советую!
ptQWUQqS_o.png
2 комментария =2864102 Рейтинг: R Оригинал
Моя рыжая Данка → Глава 3 - страница 27

Ну, я попил кофе с булочкой, можем продолжать.


5 комментариев =2937179 Рейтинг: G
Yokoka's Quest → Экран Статуса Главы 1

И-и-и-и-и, это конец Главы 1! Я задумалась сократить количество страниц на день выпуска (Читайте — увеличить буфер/запас страниц для выхода), чтобы получилось уделять больше времени на личную жизнь, что, абсолютно внезапно даже для меня самой, у меня всё-таки есть. Делать всё, от клина станиц (Увы, автор не хочет давать чистые странички по абсолютно объективным причинам, и я полностью могу их понять — как минимум это будет трудоёмко) до перевода, что скорее является адаптацией (сидеть над которой я могу — и практикую, даже дольше, чем над собственно графической частью. Думая, как же лучше перевести лишь одно вставшее клином слово), не то чтобы сложно, но долго и выматывающе. Ну, либо я могу взять себя в руки и начать лучше себя контролировать, не отвлекаясь на внешние факторы, пока я не сделаю необходимые задачи. И это ооооочень сложно, как бы некоторым это ни показалось странным, ибо следить за тем, что зачастую вообще не осознаёшь до какого-то (обычно довольно позднего) момента, затруднительно...

Пожалуй, решить, замедлять ли мне темп перевода, или же жизни в общем — я доверяю вам :)
Напишите, пожалуйста, в комментарии своё отношение к комиксу и готовности растянуть проду (Легион, гости/аноны, в смысле — вы тоже. Даже если прошло много времени, мне будет приятно), ибо сила мотивации действительно творит чудеса: Когда ты знаешь, что твоё дело кому-нибудь таки нужно и выполняется не просто так, руки сами тянуться за клавиатуру заняться чем-то более продуктивным, чем попытка прожечь взглядом дыру в стене. И нет, мне не стыдно за выпрашивание комментариев :3
(Если кто-то вообще осилит мой очередной длиннопост, который программа анализа текста помечает как c удобочитаемостью, требующей высшего образования для простого осознания)
3 комментария =2955585 Рейтинг: PG Оригинал