Sillhid Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Киоши - Нераскрытый Аватар – Выпуск №64
>Такой вот стиль оригинала.
В английском языке слово "бойфренд" не имеет такого ярко-выраженного молодежного контекста, по той причине, что это не заимствованное слово, популярное у современной молодёжи. Потому что это английский язык. Это их родное слово.
В нашем же языке словосочетание "твой парень" имеет абсолютно тот же смысл, что и в оригинале и идеально подходит для данной ситуации.
В английском языке слово "бойфренд" не имеет такого ярко-выраженного молодежного контекста, по той причине, что это не заимствованное слово, популярное у современной молодёжи. Потому что это английский язык. Это их родное слово.
В нашем же языке словосочетание "твой парень" имеет абсолютно тот же смысл, что и в оригинале и идеально подходит для данной ситуации.
Поддержу коммент автора.
Я помню, как в рагне прикинулся бабой, потом (будучи бабой) познакомился с одним товарищем, после упросил его пойти с моими знакомыми на босса, которым я хотел отомстить, в замен оформили брак.
Он пошел (т.е. он по сути тащил их там, ибо макс.лвл и топовый шмот). А потом, в самый ответственный момент я написал ему, мол, я мужик, ха-ха. Он их там и кинул, всех перерезали как котят, опыт сбросился им.
Эх, детство-детство.
Я помню, как в рагне прикинулся бабой, потом (будучи бабой) познакомился с одним товарищем, после упросил его пойти с моими знакомыми на босса, которым я хотел отомстить, в замен оформили брак.
Он пошел (т.е. он по сути тащил их там, ибо макс.лвл и топовый шмот). А потом, в самый ответственный момент я написал ему, мол, я мужик, ха-ха. Он их там и кинул, всех перерезали как котят, опыт сбросился им.
Эх, детство-детство.