NineArata Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Swapout – Выпуск №87: [4-6]
↓ Pros_cos – Выпуск №107
>>GrumpyCupcake
Никогда не слышал, чтобы "mean" испльзовалось как "злобный". Специально сейчас полистал словари и контекстные переводчики(которые периодически использую для уточнения чего-то сложного) с разными формулировками. Нашёл пример предложения, где это переводилось в синонимическом значении "недоброжелательный", но это относилось к категории очень редких употреблений. В большинстве случаев "mean", всё же, это уточнающее слово, вроде "имею ввиду" или "значит". Так что не мудрено, что такой невежда, вроде меня, который знает английский на... не знаю, плюс-минус среднем уровне? Может, чуть ниже среднего?(На каком уровне понимают без особых сложностей подобную лёгкую разговорную речь?) Вобщем-то, неудивительно, что, возможно, неправильно перевёл. Пока этот момент не буду трогать.
По поводу второго. Я просто чёрт знает, как переводить этот стрекот, в виде "snrkk". Вот честно, как я не пытался произносить - для меня это тупо стрекот или скрип. Такой, характерный скрип деревянной половицы где-нибудь в старом доме. Ну, может быть, ещё звук сморкания, но там, вроде бы, другое используется. Это, скорее всего, поправлю.
Спасибо.
Никогда не слышал, чтобы "mean" испльзовалось как "злобный". Специально сейчас полистал словари и контекстные переводчики(которые периодически использую для уточнения чего-то сложного) с разными формулировками. Нашёл пример предложения, где это переводилось в синонимическом значении "недоброжелательный", но это относилось к категории очень редких употреблений. В большинстве случаев "mean", всё же, это уточнающее слово, вроде "имею ввиду" или "значит". Так что не мудрено, что такой невежда, вроде меня, который знает английский на... не знаю, плюс-минус среднем уровне? Может, чуть ниже среднего?(На каком уровне понимают без особых сложностей подобную лёгкую разговорную речь?) Вобщем-то, неудивительно, что, возможно, неправильно перевёл. Пока этот момент не буду трогать.
По поводу второго. Я просто чёрт знает, как переводить этот стрекот, в виде "snrkk". Вот честно, как я не пытался произносить - для меня это тупо стрекот или скрип. Такой, характерный скрип деревянной половицы где-нибудь в старом доме. Ну, может быть, ещё звук сморкания, но там, вроде бы, другое используется. Это, скорее всего, поправлю.
Спасибо.
Отредактировано «NineArata» 07.09.2019 00:07:25