Nata-fluffy Профиль Публикации Комментарии Подписки

The Property of Hate → Потоп : страница 508

Используемая в оригинале идиома "Out of sight, out of mind" имеет в русском языке эквивалент "С глаз долой, из сердца вон". Из-за этого появляется сложность перевода следующей реплики RGB "What if I'm already out of my mind?" (дословно "Что, если я уже сошёл с ума?")

Поддержите автора на Patreon!

4 комментария =46499149 Рейтинг: PG Оригинал