Miolz Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold] – Выпуск №1243
Demetriy, думаю, тут основной затык в том, что большинство не знает, что "касатка" - это реально отдельное слово, а не просто ошибка в написании слова "косатка". часть из них, вероятно, также не знает, какой из этих вариантов верный. в контексте полярного мини-кита, я имею в виду
и да. я чекнул перевод в гугле. "bastard" НИ РАЗУ не переводится как "скотина" или "подонок", откуда это вообще взялось? самое странное, что там было из значений - это "говноед". здесь оно, кстати, не подходит.
прошу прощения за, вероятно, некоторую излишнюю резкость, но у меня активировался режим "в интернете кто-то неправ", и я ничего не могу с этим поделать :/
прошу прощения за, вероятно, некоторую излишнюю резкость, но у меня активировался режим "в интернете кто-то неправ", и я ничего не могу с этим поделать :/
lisena, так-то "bastard" и в прямом значении используется как вполне себе оскорбление. и перевод у него только один. и да, Персефона по факту именно так и сделала - заорала на своего похитителя, что он больной бастард. потому что не обязательно быть внебрачным ребёнком, чтобы тебя назвали ублюдком.
если же вас НАСТОЛЬКО смущает исконная смысловая окраска (бастард - ТОЛЬКО про незаконнорожденных, люди могут неправильно понять), то вот, как раз тот же Li013 подсказал вариант "выродок". всё-таки "подонок хренов" - это, ИМХО, как-то уж ну СЛИИИИИИИИШКОМ по-современному звучит ::::/
если же вас НАСТОЛЬКО смущает исконная смысловая окраска (бастард - ТОЛЬКО про незаконнорожденных, люди могут неправильно понять), то вот, как раз тот же Li013 подсказал вариант "выродок". всё-таки "подонок хренов" - это, ИМХО, как-то уж ну СЛИИИИИИИИШКОМ по-современному звучит ::::/
↓ Novum – Выпуск №28