Авторский Комикс
Каталог
Подписки
Голосовалка
Прямой эфир
API
Группа VK
Boosty
Публикация
Войдите или
зарегистрируйтесь
.
Имя пользователя:
Пароль:
Забыли пароль?
Войти
Закрепить/открепить шапку
Meronym
Профиль
Публикации
Комментарии
Подписки
1
2
...
17
18
19
20
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №101: 20.1
Meronym
=356195084
#119626
'Похоже, у этих людей условный рефлекс сбрасывать нас вниз. Они, наверно, терпеть не могут летающие объекты и потому пытаются вернуть нас на Землю' и 'Что за милый и невинный вид, еще не испорченный межгалактическими путешествиями'. Как-то так.
↓
Тайные дни Зеда и Синдры
–
Выпуск №147: 145
Meronym
=356865467
#116623
А что мешало сразу прирезать его, без драматичного удушения?
↓
Тайные дни Зеда и Синдры
–
Выпуск №134: 132
Meronym
=356866336
#116612
Стоп... орден Кинку уже превратился в Орден тени?
↓
Охотники за фантазиями
–
Выпуск №38
Meronym
=357213101
#115155
Так стриптизерша - это порождение сознания Леры? Мне казалось, что Лера за ней охотилась, а не создавала ее.
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №85: 17.4
Meronym
=357234776
#115059
Таки вы правы, я и забыла про этот стрип :) Сверилась с французским оригиналом - точно, там так и написано 'соседи из Индии'.
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №87: 17.6
Meronym
=357234975
#115058
Литературный перевод: 'куда Макар коров не гонял'. Я бы перевела как 'скажешь об этом кому-нибудь - пошлю коров пасти на дальнее пастбище'.
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №85: 17.4
Meronym
=357295962
#114786
Вы так уверены? Indian - это и 'индийский' и 'индейский' в инглише. Есть доказательства версии с Индией?
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №94: 18.6
Meronym
=357387325
#114145
Ставлю на юри.
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №90: 18.2
Meronym
=357387499
#114142
Теперь и я вижу Кончиту Вурст о_0
↓
Джо [Jo]
–
Выпуск №87: 17.6
Meronym
=357387710
#114140
Кажется, в оригинале было что-то про 'послать на дальний перегон (скота)'.
1
2
...
17
18
19
20
Поддержи Авторский Комикс!
Подпишись на наш
Boosty
или
VK Donut
.