Leonrey Профиль Публикации Комментарии Подписки

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] → 40. Гром.mp4

Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] → 39. Снова в чёрном (и белом цвете)

После продолжительного перерыва «Хроники Поч'Тала» возвращаются — надеюсь, снова с еженедельным графиком; по крайней мере, следующий выпуск автор уже подготовил. А ещё этот выпуск чуть больше обычного: это была инициатива художника серии, Николя Джакондино (он, кстати, нарисовал также дополнительную историю для печатного издания «Еженедельного броска», которое выйдет осенью этого года — именно это и стало причиной такой задержки).

За время перерыва я, как и с «Еженедельным броском», привёл шрифты в старых выпусках к единообразию и добавил к каждому выпуску заключительный фрейм с информацией про соцсети авторов и перевод.

Так же, как и с «Еженедельным броском», перевод «Хроник Поч’Тала» можно будет читать на день раньше на Boosty.

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 176. Какой чудесный день (снова)
«Снова», потому что это не первый раз, когда Ведер оказывается в лавке готового платья. 

На следующей неделе выпуска, возможно, не будет — зато должна быть ещё одна выдержка из «Путеводителя Н.Овичка по Бес'Панятии» с рассказом про Кофотен, город-государство дварфов. 

А ещё «Хроники Поч'Тала» возвращаются и перевод следующего эпизода будет выложен в четверг.
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 175. ЗА ПОКУПКАМИ!
Вывеска лавки портного в оригинале (Tinker Taylor's Tailor) представляет собой отсылку на детскую считалочку «Tinker, Tailor, Soldier, Sailor». В русском языке наиболее близким к ней аналогом является считалка про золотое крыльцо:
На золотом крыльце сидели
Царь, царевич, 
Король, королевич,
Сапожник, портной
А ты кто такой?

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 174. Ненавязчивый социальный комментарий

Как я и отмечал в комментарии к предыдущему выпуску, здесь можно заметить знакомых монахов ордена Поч'Тала, которые прибыли в Масбург по своим делам. В их истории обновлений пока нет, потому что Николя Джакондино, художник серии, был занят параллельным проектом, связанным с печатным изданием «Еженедельного броска» (см. сообщение в «дополнительных материалах»).

Ещё я немного обновил блок с авторством комикса, актуализировав ссылки на действующие соцсети автора — и добавив упоминание своей страницы на Boosty, которую завёл не так давно. На график публикации переводов здесь это не повлияет, но в некоторых случаях на Boosty перевод можно будет прочитать чуть раньше, чем в других источниках.

Ну и хочу ещё раз напомнить, что я начал публиковать перевод вебтуна «Маг и мимик»: истории мимика, которая хотела увидеть мир за пределами подземелья, и мага, у которого была своя причина попасть в это же подземелье.

9 комментариев =6693335 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 173. Не тот гном, которого вы ищете
В третьем фрейме Грогна показывает жест «[говорить] о чём-то» (about) из американского жестового языка.

Небольшой спойлер: в следующем выпуске появятся знакомые персонажи, которых мы тоже давно не видели — и ещё не встречали в таком виде.

9 комментариев =7298134 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 172. Снова возвращаемся

Как я уже писал ранее, «Еженедельный бросок» возвращается — надеюсь, с обычным и стабильным графиком. По крайней мере, на этой неделе должен быть ещё один выпуск (его перевод, как обычно, будет на следующей неделе — вместе с ещё одним объявлением о переводах: скоро я начну публикацию ещё одного комикса, имеющего отношение к D&D). 


И, если кто-то пропустил сообщение в «дополнительных материалах» — отмечу и здесь, что за время перерыва в публикации я обновил все предыдущие выпуски «Еженедельного броска», приведя их к единому шрифту и слегка поправив перевод. А также добавил к каждому выпуску фрейм-подпись со ссылками на страницы автора и QR-кодом, ведущим на «Авторский Комикс». 

 Кроме того, я спросил автора про возможность опубликовать русский перевод «Еженедельного броска», поскольку кампания на кикстартере была недоступна для жителей России; ему понравилась идея, но из-за текущей политической ситуации он не рискнёт давать согласие на публикацию. Возможно, мы ещё вернёмся к этому вопросу, когда что-то изменится. 

 И, наконец, я всё же решил завести страницу на Boosty; пока там будут только переводы комиксов: те, перевод которых дошёл до онгоинга, т.е. сравнялся с оригиналом, будут доступны там в свободном виде, а те, перевод которых продолжается, можно будет прочитать чуть заранее. Основной платформой публикации для меня останется «Авторский комикс».
Хроники Поч'Тала [The Pos'Thal Chronicles] → 38.

Авторы совместно решили перенести публикацию «Хроник Поч'Тала» на конец недели (четверг-пятница). Если это сохранится в дальнейшем, то перевод будет публиковаться по вторникам.

UPD 13.02.2025: Малкольм (сценарист) взял перерыв, ориентировочно до начала марта. Проблемы со здоровьем сына, требующие внимания обоих родителей.

1 комментарий =15160534 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 171. Все на борт!

Почему «все на борт»? Потому что HMS Becklara отправляется!

UPD 13.02.2025: автор взял перерыв, ориентировочно до начала марта. Проблемы со здоровьем сына, требующие внимания обоих родителей.

35 комментариев =15592534 Рейтинг: R Оригинал