Kylosovdanila Профиль Публикации Комментарии Подписки

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 77. Чуть не забыл про маринованные яйца

13 комментариев =36315371 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 76. А «Огненный шар» в меню напитков есть?

Би'ил, фамилиар Клары — квазит, демон-перевёртыш, способный принимать форму животных (жаба, сороконожка или летучая мышь).

Коктейли и настойки под названием «Огненный шар» действительно существуют, но «каноничного» рецепта нет — большая часть вариантов представляет собой сочетание ликёров и игристых вин, либо крепкого алкоголя с чем-либо острым. Например, в официальной поваренной книге по DnD «Пир героев» приведён рецепт настойки на основе бурбона, жгучего красного перца, корицы и сахара.

4 комментария =36401771 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 75. Тут что-то из области высокой политики

В оригинале Тревор предложил назваться «Bucket Brigade»: это выражение также обозначает способ быстрой транспортировки сравнительно небольших предметов (например, вёдер с водой во время пожара), при котором они передаются по цепочке людей, стоящих между начальной и конечной точками. К сожалению, устоявшийся перевод данного выражения («живая цепь») исключает важную в контексте данного комикса деталь: упоминание Ведра как имени собственного.

UPD: Я не смог подобрать аналогичное или хотя бы сходное выражение, в котором использовалось бы слово «ведро». Дословная «бригада Ведра» или «ведёрная бригада» тоже кажется слишком топорной, а все варианты «братства», хоть и дают явную аллюзию на «братство Кольца», неприменимы из-за того, что, в отличие от сосисочной вечеринки Профессора, в этом отряде есть Грогна и Клара. Поэтому — «отряд Ведра». Просто и без игры слов. 

UPD2: С целью сохранения аллитерации решил всё же изменить название отряда на «Войска Ведра».

14 комментариев =36660971 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 74. Наверное, мне показалось

4 комментария =36747371 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 73. Дальше идёт монтажная склейка
Знаете этот сюжетный штамп, когда толпа слабо подготовленных, но высокомотивированных мирных жителей отбивает нападение профессиональной армии после монтажной врезки, демонстрирующей короткое обучение, проведённое протагонистами? Ну так вот...
7 комментариев =36833771 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 72. Ожидай неожиданного
Чародей дикой магии при сотворении практически любого заклинания с вероятностью 5% (выпадение единицы на броске двадцатигранной кости) может спровоцировать появление волны дикой магии, которая вызывает случайный эффект. В том числе могут появиться до шести фламфов, которые боятся чародея.
8 комментариев =36920170 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 71. Всегда найдётся рыба побольше
Никогда не говорите мастеру, что энкаунтер был слишком лёгким — иначе следующий монстр получит +50 хитов, несколько дополнительных уровней КБ и ещё пару костей для нанесения урона. 
5 комментариев =37006571 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 70. От ноля до сотни очень быстро

Фраза «принимаю управление на себя» — цитата из «Mass Effect 2».

13 комментариев =37265771 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 69. Неплохо
Первая реплика Торвальда — практически дословная цитата из пролога «The Elder Scrolls V: Skyrim».
5 комментариев =37352171 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 68. Правило №4 из «Руководства искателя приключений»

12 комментариев =37438571 Рейтинг: R Оригинал