Kylosovdanila Профиль Публикации Комментарии Подписки

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 175. ЗА ПОКУПКАМИ!
Вывеска лавки портного в оригинале (Tinker Taylor's Tailor) представляет собой отсылку на детскую считалочку «Tinker, Tailor, Soldier, Sailor». В русском языке наиболее близким к ней аналогом является считалка про золотое крыльцо:
На золотом крыльце сидели
Царь, царевич, 
Король, королевич,
Сапожник, портной
А ты кто такой?

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 174. Ненавязчивый социальный комментарий

Как я и отмечал в комментарии к предыдущему выпуску, здесь можно заметить знакомых монахов ордена Поч'Тала, которые прибыли в Масбург по своим делам. В их истории обновлений пока нет, потому что Николя Джакондино, художник серии, был занят параллельным проектом, связанным с печатным изданием «Еженедельного броска» (см. сообщение в «дополнительных материалах»).

Ещё я немного обновил блок с авторством комикса, актуализировав ссылки на действующие соцсети автора — и добавив упоминание своей страницы на Boosty, которую завёл не так давно. На график публикации переводов здесь это не повлияет, но в некоторых случаях на Boosty перевод можно будет прочитать чуть раньше, чем в других источниках.

Ну и хочу ещё раз напомнить, что я начал публиковать перевод вебтуна «Маг и мимик»: истории мимика, которая хотела увидеть мир за пределами подземелья, и мага, у которого была своя причина попасть в это же подземелье.

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 173. Не тот гном, которого вы ищете
В третьем фрейме Грогна показывает жест «[говорить] о чём-то» (about) из американского жестового языка.

Небольшой спойлер: в следующем выпуске появятся знакомые персонажи, которых мы тоже давно не видели — и ещё не встречали в таком виде.

Ну а я, тем временем, заканчиваю подготовку к публикации перевода комикса «Маг и мимик» (Mage and Mimic) от Feather Mage. Это ещё одна история, вдохновлённая D&D: комедия, драма, приключения, романтика и всё такое. Страница комикса уже открыта и на него можно подписаться, а публикация начнётся послезавтра, 1 мая 2025 года (потому что мир, май, мимики), и сразу с первых пяти выпусков, что, учитывая формат комикса, составит 50 страниц. В дальнейшем перевод «Мага и мимика» будет обновляться по понедельникам по одному эпизоду в неделю. На Boosty первые выпуски выложены уже сейчас и будут публиковаться с той же скоростью, опережая «Авторский Комикс» на несколько эпизодов.

ptQWUQqS_o.png
8 комментариев =1249062 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 172. Снова возвращаемся

Как я уже писал ранее, «Еженедельный бросок» возвращается — надеюсь, с обычным и стабильным графиком. По крайней мере, на этой неделе должен быть ещё один выпуск (его перевод, как обычно, будет на следующей неделе — вместе с ещё одним объявлением о переводах: скоро я начну публикацию ещё одного комикса, имеющего отношение к D&D). 

ptQWUQqS_o.png

И, если кто-то пропустил сообщение в «дополнительных материалах» — отмечу и здесь, что за время перерыва в публикации я обновил все предыдущие выпуски «Еженедельного броска», приведя их к единому шрифту и слегка поправив перевод. А также добавил к каждому выпуску фрейм-подпись со ссылками на страницы автора и QR-кодом, ведущим на «Авторский Комикс». 

 Кроме того, я спросил автора про возможность опубликовать русский перевод «Еженедельного броска», поскольку кампания на кикстартере была недоступна для жителей России; ему понравилась идея, но из-за текущей политической ситуации он не рискнёт давать согласие на публикацию. Возможно, мы ещё вернёмся к этому вопросу, когда что-то изменится. 

 И, наконец, я всё же решил завести страницу на Boosty; пока там будут только переводы комиксов: те, перевод которых дошёл до онгоинга, т.е. сравнялся с оригиналом, будут доступны там в свободном виде, а те, перевод которых продолжается, можно будет прочитать чуть заранее. Основной платформой публикации для меня останется «Авторский комикс».
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 171. Все на борт!

Почему «все на борт»? Потому что HMS Becklara отправляется!

UPD 13.02.2025: автор взял перерыв, ориентировочно до начала марта. Проблемы со здоровьем сына, требующие внимания обоих родителей.

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 170. Появляется дикий кринж

Как указано в послесловии, автор уходит на праздничный перерыв, а вместе с Малкольмом и все его комиксы тоже. В четверг ещё будет опубликован следующий выпуск «Хроник Поч'Тала», а затем — пауза, ориентировочно, до середины января 2025 года.

Фраза на шведском, если кому интересно, переводится без сюрпризов: «С Рождеством и Новым годом!»

Про магазин, который автор упомянул, пока нет никакой информации, поэтому и дополнить мне здесь нечего.

От себя же могу присоединиться к поздравлениям с наступающими праздниками и пожелать всем удачи в наступающем году: у меня на него тоже есть определённые планы, и «Еженедельный бросок» в них точно входит.

11 комментариев =12135462 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 169. Лöшą̃дь
Минутка информации про сеттинг: существо, доппелимикон, если что, не из официальных монстрятников. Это гибрид мимика и доппельгангера, который убил волшебника-экспериментатора и сбежал. Теперь подобные существа водятся по всей Бес'Понятии, пытаясь притворяться местной фауной.

UPD: В «Дополнительные материалы» добавлено описание доппелимиконов.
12 комментариев =13172262 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 168. Просто небольшая реформа

17 комментариев =13949862 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 167. Перерыв на кофе
Первый фрейм — отсылка к картине «Полуночники» Эдварда Хоппера.

А ещё у меня наконец-то дошли руки локализовать логотип комикса, используя соответствующий шрифт (Masquerade, Martin Wait, 1998, нижний регистр; этот же шрифт использовался в логотипе анимационного сериала «Подземелье драконов»).
16 комментариев =14554663 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 166. Не

14 комментариев =15159462 Рейтинг: R Оригинал