Спасибо за перевод, но почему не сделали в название аббревиатуру ВЖУ (Все журналисты - Ублюдки), а просто перевели как АЖАБ? такое ощущение, что теряется смысл.
Руки хочется оторвать людям, которые так перевели название. Потому что ближе к оригиналу - Мировая война Z (World war Z). А так книга и фильма практически никак не связаны. И зомби опять бегают >.<, как же это бесит.