Holod Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Скандинавия и Мир – Выпуск №572: Детский сад
Америка Смуглый не из-за Обамы, политиканы!.
для всех склеротиков, или лентяев не читающих комикс сначала, милости просим на начальные страницы, где Хумона поясняет, при первом появлении каждого персонажа, почему и согласно каким именно стереотипам рисовала каждый образ.
Про Братца Америку конкретно здесь:
https://acomics.ru/~satw/5
для всех склеротиков, или лентяев не читающих комикс сначала, милости просим на начальные страницы, где Хумона поясняет, при первом появлении каждого персонажа, почему и согласно каким именно стереотипам рисовала каждый образ.
Про Братца Америку конкретно здесь:
https://acomics.ru/~satw/5
Ну если придераться к украинской этимологии, то "цигарка"(сигарета) и "цукерка"(конфета) это все же сильно разное.
Если предположить, что братец Англия как раз прекрасно знает что именно произносит, то правильнее было бы там использовать именно "цигарка", а братец Америка спутал бы это слово с "цукеркой".
Я сперва подумал, что использование украинского слова это отсылка к отличиям "британского английского", но с тем, что тут все же лучше было бы подобрать чисто русскую игру слов, согласен.
Если предположить, что братец Англия как раз прекрасно знает что именно произносит, то правильнее было бы там использовать именно "цигарка", а братец Америка спутал бы это слово с "цукеркой".
Я сперва подумал, что использование украинского слова это отсылка к отличиям "британского английского", но с тем, что тут все же лучше было бы подобрать чисто русскую игру слов, согласен.
Отредактировано «Holod» 27.08.2018 19:50:05