Hikaru Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Пески Богов – Выпуск №26

Я ещё не определилась. Перебрала несколько вариантов, и с каждым что-то, да не так. По логической цепочке: теле-фон -> смарт-фон -> спутник-фон или что-то такого. Но что бы такого, чтобы на английском тоже хорошо звучало... я бы хотела S-phone, от спутника, сателлиты, но это будет выглядеть как сокращение от смартфона. Космо-фон уже был в каком-то произведении, да и это бы звучало, будто у меня космоопера.
А на английском оно все равно phone, так что даже если и подумаю - то не получится использовать...
А на английском оно все равно phone, так что даже если и подумаю - то не получится использовать...

>>Вон в киновселенной Марвел всю магию пытаются "научно" обосновать. А, скажем, во Властелине колец это не нужно.
Если я правильно помню, этот жанр называется "научное фентези" и в отличие от классического - дейтсвительно все принципиально старается обосновать. Но этот поджанр довольно молодой.
Если я правильно помню, этот жанр называется "научное фентези" и в отличие от классического - дейтсвительно все принципиально старается обосновать. Но этот поджанр довольно молодой.