"Ведь он здоровый был такой,
Ведь он подковы гнул рукой.
Тут держится за левый бок,
Ох, печень, мол, болит.
Иван Иваныч, дорогой,
Так печень справа, мой родной.
Но он не слышит, всё твердит,
Какой он инвалид."
#1145554, здесь две игры слов. Во-первых, да, медведь поджидает (camp) на порогах рыбу, идущую на нерест (spawn). Во-вторых, основное значение camp - "становиться лагерем в туристическом или военном походе". Отсюда реплика про палатку.
Gunpowder, +1. Кто у нас лучше всех следит за своими словами? Воры в законе. Ещё одна формулировка: "болезненная вежливость японцев обусловлена привычкой всегда носить при себе меч".