Gigazold Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Чёрный Кузнец [BlackSmith] – Выпуск №157: Книга 2, Эпизод 3: Брандеры. Часть 5
Вот нагнал же пафосу и загадочности, краб:)
Бра́ндер — судно, нагруженное легковоспламеняющимися, либо взрывчатыми веществами, используемое для поджога или подрыва вражеского корабля с целью его уничтожения. Могло управляться экипажем, покидавшим судно в середине пути, либо сплавляться по течению или по ветру в сторону вражеского флота.
Её папаша, предложил шлюпку бочками с порохом нагрузить, подвести к вражескому кораблю и подорвать.
Бра́ндер — судно, нагруженное легковоспламеняющимися, либо взрывчатыми веществами, используемое для поджога или подрыва вражеского корабля с целью его уничтожения. Могло управляться экипажем, покидавшим судно в середине пути, либо сплавляться по течению или по ветру в сторону вражеского флота.
Её папаша, предложил шлюпку бочками с порохом нагрузить, подвести к вражескому кораблю и подорвать.
Мне кажется, что с местоимением тут обыгрывается, что реальные грибы это надземная часть одного живого организма - грибницы, и Гуннар воспринимает себя, как множество, типа того, что они все (грибы) в месте с грибницей один организм а не разные.
При этом, когда окружающие говорят о нём в единственном числе, это может быть следствием того, что им похер на тонкости (как Тревор Ведера Ведром называт), а сам Гуннар мог говорить о себе так, из за того, что нахватался от окружающих - типа как перенял местный сленг.
Спасибо за перевод, он очень крутой.
При этом, когда окружающие говорят о нём в единственном числе, это может быть следствием того, что им похер на тонкости (как Тревор Ведера Ведром называт), а сам Гуннар мог говорить о себе так, из за того, что нахватался от окружающих - типа как перенял местный сленг.
Спасибо за перевод, он очень крутой.