Feanorich Профиль Публикации Комментарии Подписки

Feanorich =354527116 #117732
Djdfymrf.
В стрипе есть обзывание только кофе. Обзывания официанта - нет.
Feanorich =354980215 #115512
Няня, я у них поел.
Feanorich =355044040 #115306
Замечательно :)
Я сварила вам помои, ибо у меня руки из жопы. Но вы все-равно будьте со мной вежливы, а то я вас запомню.
Feanorich =355233709 #114276
А вы тупо транслитерацией прочтите :)
Feanorich =355300266 #113990
Кстати, имя клиента в оригинале, звучит намного забавней для русского слуха.
Feanorich =355665135 #112133
Норвегия богатая и развитая страна. К сожалению на определенном уровне развитие упирается в потолок человеческой осознанности. И система уже не знает как и что развивать дальше, чтоб было круто. Поэтому на этом этапе начинаются косяки. К сожалению это неизбежно.
А тот факт, что иммигранты говорят на языке страны пребывания настолько плохо, что случаются такие недопонимания, как ситуация с зубом - это не проблема системы. У нас вон тоже таджики по русски через пень-колоду.
Отредактировано «MRA-aka-CR» 12.11.2014 22:51:26
Feanorich =355741222 #111707
AndyVendy
Блиииииин....ты гений.....надо не запрещать гомодрилов, а обложить налогом!!!!!
Feanorich =355852847 #111079
Не согласен с автором. Как только на хеллоуин костюм перестал быть обязательно страшным, праздник утратил свою суть и стал на 101% коммерческим. Следовательно все, что позволяет выбить денег из лохов - правильно.
Отредактировано «Feanorich» 10.11.2014 14:29:37
Feanorich =355932361 #110686
Slag
Ну этож классическое «Deus ex machina» (бог из машины), появилось еще в античном театре. Там в критических ситуациях появлялся бог, который все разруливал. Так как бога спусками сверху краном (тоесть машиной), оттого и пошло название.

В американском кинематографе, вместо этого мема, используется, "кавалерия из-за холмов". Появился мем благодаря старым вестернам, где зажатых в угол героев, от индейцев спасала внезапно появившаяся регулярная кавалерия.
Отредактировано «Feanorich» 09.11.2014 16:23:56
Feanorich =356104864 #109796
На самом деле про "затерянный мир" локализаторы объясняли, что пришлось много чего переделать и много шуток переписать. Ибо игра немецкая, и "не немцу" было бы многое не понятно.