Eyskyaldi Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Коробка Алисок – Выпуск №107: Чисто гномий поступок
Тут могу только одно сказать: если используется язык, который не является родным для ГГ, лучше его подавать в виде, понятном читателю, но при этом чтобы было понятно, что это незнакомый или малознакомый для персонажей язык. Как пример могу привести "merde" из французского. Часто используется в англоязычных произведениях или переводах именно в оригинальном виде. Потому что часто это более экспрессивно чем "shit" или "дерьмо" и позволяет уточнить характер персонажа.
Но, опять же, писать портянки с иероглифической записью похрюкиваний и повизгиваний каких-нибудь полуразумных тварей не стоит, поскольку часто можно встретить ситуацию, когда читатель просто полезет читать в сноски, прочитает и пойдет дальше, не посмотрев на саму страницу (говорю по себе, не помню, что так читал, но было такое)
Но, опять же, писать портянки с иероглифической записью похрюкиваний и повизгиваний каких-нибудь полуразумных тварей не стоит, поскольку часто можно встретить ситуацию, когда читатель просто полезет читать в сноски, прочитает и пойдет дальше, не посмотрев на саму страницу (говорю по себе, не помню, что так читал, но было такое)