Enemoriana Профиль Публикации Комментарии Подписки

Записи Хайдена [Hayden's notes] → Дело 05: Ашенбургский потрошитель
То, что мисс Мур резко переходит на «ты», поняв, что Хайден читает их газету, не ошибка, а исключительно приём, показывающий её некоторую наглость и беспардонность. Несмотря на то, что в моём переводе в историях, которые выходили раньше, она обращается к нему исключительно уважительно, с этого момента будет считаться, что она говорит с ним на «ты», дабы подчеркнуть её прекрасный характер и фамильярное отношение.

01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Delve → Варианты закончились

В переговорном процессе наметился внезапный поворот...

Бонус "Разворот к Зеленым": Бри и Сарк наслаждаются моментом

7 комментариев =1419189 Рейтинг: R Оригинал
Living with HipsterGirl & GamerGirl → Выпуск №1121
6 комментариев =1458053 Рейтинг: R Оригинал
Delve → Плохие воспоминания

Ну стоило попробовать

Прим.пер.: надеюсь, Драксоррель скоро кончится. Мне надоело переводить его маты. Они скучные и примитивные


Бонус "Гноллам тоже надо отдыхать": Йена в молодости очень любила побегать

3 комментария =1585323 Рейтинг: R Оригинал
Delve → ЗаМоГринено

Бла-бла-бла, чеховское ружье

Прим. пер.1: в названии - персонаж Крёстного отца Мо Грин. 

Прим.пер.2: Автор стебется над англокомментаторами, написавшими целые полотна на тему "Да пристрели ты его уже", "Этот револьвер - чеховское ружье, он обязан выстрелить" и прочее аналогичное

Бонус "Акробатка из темных эльфов": добро пожаловать на моё шоу!

Прим.пер.3: Кстати, брайановская пушка срисована с настоящего револьвера .38 калибра, который Эндрю купил своей дочке "на случай, если меня не будет рядом". Суровые техасские семьи...