Drakkoshka Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Проект "Кронос" – Выпуск №166: 6-6
Любая простыня текста выглядит гораздо интереснее, если подаётся от лица немного фриканутой инопланетной девочки.
Есть подобные идеи, но не для этой истории. Тут у меня задача в первую очередь познакомить читателей с Доком.
Отредактировано «Drakkoshka» 29.05.2018 19:40:17
Пасиб, стараюсь. Хотя ставлю себе ограничения вида "ростом с человека, голова сверху, жесты человеческие, анатомия не слишком сложная, мне ещё всю главу с ними жить, а то и не одну".
А, ну. Чисто технически они типа в коридоре. Тоже думала над этим моментом, впрочем, но решила в пользу удобоваримого текста, потому что писать на полстраницы "ты того не стреляй, ты этого стреляй" - ну нафиг :)
Возможно, когда-нибудь я это поправлю, потому что один раз уже прошлась напильником по первым главам и причесала наиболее косые реплики. Но не сегодня.
Возможно, когда-нибудь я это поправлю, потому что один раз уже прошлась напильником по первым главам и причесала наиболее косые реплики. Но не сегодня.
Отредактировано «Drakkoshka» 05.04.2018 21:14:27
Я часто встречала такое в англоязычных и, соответственно, переводных произведениях, вот конкретно ваш пример - как раз переводной. В английском языке очень хорошая граница между конкретно человеческой расой (human, humen, humanity) и просто сборищем рандомных разумных биологических видов (people, men). В русском языке, насколько мне известно, подобного нет или очень неуклюже и не по-разговорному, поэтому я решила, что за сколько-то сотен лет язык мог поменяться (персонажи в комиксе говорят конкретно на русском языке), особенно в ситуации, когда новый термин нужен. Поэтому конкретно человеческую расу я называю "хуманами", а "люди" - это все подряд.
Продолжаю медленно, но верно приучать читателей к тому, что в контексте моего комикса "люди" =/= "представители человеческой расы" :)