Dest Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Самый тупой в мире маг – Выпуск №378
"Хм. Не знаю, как реагировать. С одной стороны можно сказать, что комикс скатился до жопое*ли, с другой стороны можно сказать, что комикс долго шел к жопое*ли и это логический триумф. Автор, как вы считаете?"
- Я считаю, что косплей нытика удался!
"Сейчас кое-кто прилетит похоже :)"
- Волшебник в вертолёте.
"О О Бедный Хейлин..."
- С Хайнлайном всё в порядке.
- Я считаю, что косплей нытика удался!
"Сейчас кое-кто прилетит похоже :)"
- Волшебник в вертолёте.
"О О Бедный Хейлин..."
- С Хайнлайном всё в порядке.
Отредактировано «Dest» 16.10.2018 22:42:53
"Я бы скорее спросил, чем он вообще занят? Потому что с завоеванием мира у него как-то все не очень складывается, по прикидкам прошла уже пара недель."
- А за сколько мир обычно завоёвывают, анон? Просвети, будь любезен.
"Эти гномы все видят."
- Они ещё и ходить умеют.
"ну, все таки шутки про жопу и, собственно, про жопое*лю это немного разные уровни шуток. Хм, я тут подумал, что это, все-таки, не скатывание, а выход на уровень Оглафа - "или вы*бут, или на*бут". В принципе, в антураж комикса вписывается очень даже неплохо."
- Кажется, в комментах завёлся гномофоб? Особенно потешно это читать, глядя на ник комментатора.
- А за сколько мир обычно завоёвывают, анон? Просвети, будь любезен.
"Эти гномы все видят."
- Они ещё и ходить умеют.
"ну, все таки шутки про жопу и, собственно, про жопое*лю это немного разные уровни шуток. Хм, я тут подумал, что это, все-таки, не скатывание, а выход на уровень Оглафа - "или вы*бут, или на*бут". В принципе, в антураж комикса вписывается очень даже неплохо."
- Кажется, в комментах завёлся гномофоб? Особенно потешно это читать, глядя на ник комментатора.
"Технически, гномы крикнули "Мы", а Грегор подтвердил. Никто не декларировал, что он включается в "мы"."
- "Кто не с нами, тот против нас".
"А вообще, это объясняет, почему карлы от них дистанцируются."
- Где сказано, что карлы от них дистанцируются? Где сказано, что карлы вообще знают о гномах?
"Тот самый молоток, того же автора?"
- Этот самый этого автора.
- "Кто не с нами, тот против нас".
"А вообще, это объясняет, почему карлы от них дистанцируются."
- Где сказано, что карлы от них дистанцируются? Где сказано, что карлы вообще знают о гномах?
"Тот самый молоток, того же автора?"
- Этот самый этого автора.
"Честно говоря, не знаю,на что Хеллин надеется."
- Вроде как, на захват мира.
"Я даже знаю,что сделает Грегор: "ДА ЕБИТЕСЬ ВЫ КОНЕМ!". Таким образом, он де юре исполнит свою угрозу(совершение насильственных действий сексуального характера), его честь окажется незапятнанной ни с одной из сторон,а враг окажется страшным образом повержен."
- А потом тем же самым конём того же самого Грегора...
"А гномы под озверином это делают вдвойне... зверски?"
- У гномов под озверином всего пара функций, кои описаны в их персональной страничке энциклопедии.
- Вроде как, на захват мира.
"Я даже знаю,что сделает Грегор: "ДА ЕБИТЕСЬ ВЫ КОНЕМ!". Таким образом, он де юре исполнит свою угрозу(совершение насильственных действий сексуального характера), его честь окажется незапятнанной ни с одной из сторон,а враг окажется страшным образом повержен."
- А потом тем же самым конём того же самого Грегора...
"А гномы под озверином это делают вдвойне... зверски?"
- У гномов под озверином всего пара функций, кои описаны в их персональной страничке энциклопедии.
По итогу выложенных страниц:
"...нас бурно встречали!" (стр. 409) - и звонко приветствовали.
стр. 410 - Слово "расставались" пишется с двумя "с", а словосочетание "не только" - с мягким знаком.
На странице 409 фигурирует "новый друг Ехави", на следующей - уже "Эхави", и это внезапно "она". Переводчик подрабатывает пластическим хирургом, причём в паспортном столе.
"...её уезда..." (стр. 411) - "Уезд — понятие, употребляемое, по крайней мере, в двух значениях: территория земельного угодья в средневековой Европе; современная или бывшая территориально-административная единица (обычно 1 или 2-го уровня) в ряде стран."
"...следуя по дорогам и за своими инстинктами..." (там же) - это за гранью добра и зла.
"...я решил вернуться к пути." (стр. 412) - к какому? Пути аспектов эльдар? Пути тибетских монахов? Пути превозмогания и всепрощения?
стр. 414 - правильно писать "с данной", там две "н".
Всего один вопрос к переводчику: это симбиоз незнания языка оригинала с Гугл-транслейтом, или это симбиоз незнания русского языка с желанием переводить иностранный комикс?
"...нас бурно встречали!" (стр. 409) - и звонко приветствовали.
стр. 410 - Слово "расставались" пишется с двумя "с", а словосочетание "не только" - с мягким знаком.
На странице 409 фигурирует "новый друг Ехави", на следующей - уже "Эхави", и это внезапно "она". Переводчик подрабатывает пластическим хирургом, причём в паспортном столе.
"...её уезда..." (стр. 411) - "Уезд — понятие, употребляемое, по крайней мере, в двух значениях: территория земельного угодья в средневековой Европе; современная или бывшая территориально-административная единица (обычно 1 или 2-го уровня) в ряде стран."
"...следуя по дорогам и за своими инстинктами..." (там же) - это за гранью добра и зла.
"...я решил вернуться к пути." (стр. 412) - к какому? Пути аспектов эльдар? Пути тибетских монахов? Пути превозмогания и всепрощения?
стр. 414 - правильно писать "с данной", там две "н".
Всего один вопрос к переводчику: это симбиоз незнания языка оригинала с Гугл-транслейтом, или это симбиоз незнания русского языка с желанием переводить иностранный комикс?
Отредактировано «Dest» 15.10.2018 02:53:27
"Автор, дай мне твоей травы! Если для этого требуется отсидеть 7 летнее паломничество в книжном магазине - пошли меня куда!"
- Давненько не было. На, анон, причастись:
https://web.archive.org/web/20170203181430/http://duxlab.com/puti/prochee/chtokuril/
"Волею невероятности, прочёл твой комикс: Архизамечательная история с искромётным йумором и приятной рисовкой. Бобра тебе и могучей творческой потенции!
ЗЫ: Суккуба отменная, жаль, из-за широкого разброса возрастов у аудитории (и просто мимо проходивших) цензура не позволяет изображать полноценную эротику (заметь, не порнушу, именно эротику)."
- Спасибо, анон. Хотя рисовка примерно уровня сэра Рейнольда, а йумор мечет что-то совсем не похожее на искры, но ладно. Бай зе вей, голая суккуба без Котеньки на страницах имеется в блоге.
- Давненько не было. На, анон, причастись:
https://web.archive.org/web/20170203181430/http://duxlab.com/puti/prochee/chtokuril/
"Волею невероятности, прочёл твой комикс: Архизамечательная история с искромётным йумором и приятной рисовкой. Бобра тебе и могучей творческой потенции!
ЗЫ: Суккуба отменная, жаль, из-за широкого разброса возрастов у аудитории (и просто мимо проходивших) цензура не позволяет изображать полноценную эротику (заметь, не порнушу, именно эротику)."
- Спасибо, анон. Хотя рисовка примерно уровня сэра Рейнольда, а йумор мечет что-то совсем не похожее на искры, но ладно. Бай зе вей, голая суккуба без Котеньки на страницах имеется в блоге.
Отредактировано «Dest» 14.10.2018 05:23:51
"А 99% населения нашей Земли этот комикс вообще никогда не прочитает. И не собирались! Или вот я: До конца ждать терпения не хватит на acomics и так с финалом и не познакомлюсь. Но почему я эти мысли озвучил только на этот коммент? Может не стоило его вообще писать и оставить свои мысли при себе? А то вот 99% населения Земли сюда же в комменты не приходят и не отписываются, что они эту чушь в своей жизни не читали и читать никогда не будут?"
- Бать, тебе нормально?
"Воины с шестью чаячьими хвостами за сэром Рейнольдсом - это его последователи?"
- Очевидно, некая часть его войска.
- Бать, тебе нормально?
"Воины с шестью чаячьими хвостами за сэром Рейнольдсом - это его последователи?"
- Очевидно, некая часть его войска.
Отредактировано «Dest» 12.10.2018 22:51:17