Celmif Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Подмена [Stand-In] – Выпуск №734: Глава 5, страница 98.9
#1232492, #1232629
Различные словари (наши фавориты - Мультитран и Reverso Context), интернет, личный опыт и косяки (шесть лет профильного образования у обоих переводчиков в команде, а также постоянная практика с носителями).
Если именно программы, то обычный Фотошоп CS6 и собственные руки, так как в Подмене некоторые звуки переводятся вручную, после чего сканируются и вставляются.
Различные словари (наши фавориты - Мультитран и Reverso Context), интернет, личный опыт и косяки (шесть лет профильного образования у обоих переводчиков в команде, а также постоянная практика с носителями).
Если именно программы, то обычный Фотошоп CS6 и собственные руки, так как в Подмене некоторые звуки переводятся вручную, после чего сканируются и вставляются.
#1219449, если Вам всё ещё интересно, то будем рады обсудить вопросы, к примеру, у нас в личной переписке здесь на сайте)
#1222462, рейтинг? Мы решили его не ставить, так как мы не авторы, а комикс пусть и переводной, но фандомный)
#1222462, рейтинг? Мы решили его не ставить, так как мы не авторы, а комикс пусть и переводной, но фандомный)
Отредактировано «Celmif» 27.05.2020 21:19:00
#1179430, мы не рисуем, а всего лишь переводим, но Автору передадим)
1179431, Roxyss, 1179497, Cicex: спасибо, стараемся)
Beta-2, Флауи всегда любил поболтать. И у него в данном произведении достаточно много метких слов - проверено не раз и не два. Ииии... да, Автор любит много текста ^_^;
1179431, Roxyss, 1179497, Cicex: спасибо, стараемся)
Beta-2, Флауи всегда любил поболтать. И у него в данном произведении достаточно много метких слов - проверено не раз и не два. Ииии... да, Автор любит много текста ^_^;