CarrotNatasha Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Бывшая с Того Света – Выпуск №42: Глава 1 - 14
#1003262Anonymous, переводчик эмоционально перегружен... Можете зайти в мою группу (ссылка где-то в моём профиле есть), глянуть, что происходит.
↓ Параллели – Выпуск №119
Itoniа, а, мягкий знак... *изначально даже не заметил этой ошибки, поэтому и начал заливать про е-э*
Извините ^^"
Извините ^^"
Отредактировано «CarrotNatasha» 17.02.2019 11:37:41
Kirrel-Queen, не думаю, что эта шутка была бы уместна, т.к. надписи на банках очень бережно переведены.
Itoni, тогда Zen - Зэн, а не Зен? Seven - Сэвэн, а не Севен?
Я всегда пишу её имя так. И править кучу страниц из-за того, что кто-то пишет её имя не так, как я, не собираюсь.
Умеяестьпринцыпы,ияимнеизменю.
Я всегда пишу её имя так. И править кучу страниц из-за того, что кто-то пишет её имя не так, как я, не собираюсь.
Умеяестьпринцыпы,ияимнеизменю.