AmiLena Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Спаскома – Выпуск №160: The Slippery Slope
На Патреоне выпуск публиковался под названием "Профессионалы". Но оно мне изначально не нравилось. Поэтому я его поменял, ну и таким образом ещё одну культурную отсылку добавил. Теперь их ровно две.Сейчас название The Slippery Slope скользкий скат- эмм вызываю адмирала ясен хрена. в чем смысл, к чему 2 отсылки?
Отредактировано «AmiLena» 13.03.2020 20:02:29
Термины "истрекон" "реконка" близки но более обширней чем то что описывает автор.По смыслу картинки это что то типа фестиваля уличной еды? Так что нормально оставить оригинальное Рен-фер -у нас же не переводят Марди-гра и прчие мероприятия, а делают сноску что это и о чем.
Отредактировано «AmiLena» 09.03.2020 13:36:39
Я вот пытаюсь понять чем политота другой страны может напрягать переводчика?И по идее ему все равно че там стебае колумбийский житель -это примерно как переводить мировые новости( в очередном бантустане очередной случай чего то там политического-ну и хуй с ними.) А если переводчик из этих самых СЖВ и его напрягает социальная сатира в комиксе то это не политика вобще то, и без нее комикс станет очередным унылым говном о "сиськах дупах и письках"(с).
Отредактировано «AmiLena» 21.02.2020 11:41:12