Aideron Профиль Публикации Комментарии Подписки

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 326

Вскрыт


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXVIII. Текст в описании иногда бывает важным
Шеймус Янг:
Идею для этой страницы предложил один из читателей. Должен признать, я и сам допускал подобную ошибку. И не раз. Очень легко бывает облажаться, описав пещеру в мельчайших деталях и забыв упомянуть дракона, лежащего посередине.

Частично это связано с тщеславием рассказчика: мы прекрасно понимаем, что как только мы скажем про дракона, оставшуюся часть описания проигнорируют. Мы хотим, чтобы всё, что мы записали, было услышано, поэтому самые важные детали упоминаются в последнюю очередь.

27 июня 2007 г., среда
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
Механизмы Хендрика → Механизмы Хендрика 2 - Империал, 2 глава, 1 стр

Читать комикс в ВК с опережением на 10 стр. - ТЫК

Все посты в ВК дублируем в ТГ-канал - ЧПОК

Донам доступно на 20 страниц вперед - ТУТ
0 комментариев =554854 Рейтинг: PG
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXVII. Я не знал, что я это знаю
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 325

В красном.


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).

ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXVI. Ну не засуну же я их в свой рюкзак!
Шеймус Янг:
Что делать, если ваши игроки собираются сотворить какую-то феерическую глупость, потому что они не продумали всё как следует? Есть несколько возможных решений:
1. НИП может указать им нужное направление.
2. Игрокам можно дать метагеймовую подсказку.
3. Можете просто позволить им сделать глупость, чтобы потом над ними посмеяться.
4. Найдите игроков поумнее.

Вариант № 4, очевидно, неверный. От игроков, которые достаточно умны, чтобы перехитрить вас, одни только проблемы. Не совершайте подобной ошибки.

22 июня 2007 г., пятница
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
Механизмы Хендрика → Механизмы Хендрика 2 - Империал, 2 глава, заглушка

Ох-хо-хо! Что это такое? :ph34r:

Это самолет? Это машина? Это Супермен?!
НЕТ! Это вторая глава без перерыва в ГОД! 

ВК Донат вторая глава выложена на 20 страниц вперед
2 комментария =1159655 Рейтинг: PG
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → CXV. Недоразумения усугубляются
Примечание переводчика: 
Кёрлы (coeurls) — кошкоподобные существа из сеттинга Final Fantasy.
Карнозавры — хищные динозавры, жившие в Юрском и Меловом периоде. В оригинале ДМ упоминает цератозавров (ceratosaurs) — для сохранения аллитерации и общего звучания потребовалось заменить вид динозавров и, соответственно, изображение в этом фрейме.
Корсары (corsairs) в Starcraft — воздушный юнит расы протоссов.

Шеймус Янг:
По своей природе фэнтезийные миры богаты фантастическими визуальными образами. Этому несколько мешает тот факт, что в классической настольной игре нет визуальной составляющей, что приводит к странным разговорам, подобным приведенному выше.

20 июня 2007 г., среда
Изображение в полном разрешении выложено здесь.