Забыли пароль?
 
The Whiteboard

  2003-06-04  157/157

2003-06-04
 
The Whiteboard
О пейнтболе, о пейнтболистах, о гиках-пейнтболистах и об всех тех, кто любит покидаться краской в шариках
Автор оригинала: Doc
Официальный сайт: http://www.the-whiteboard.com
Переводчик: iv-catalyst
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
iv-catalyst 2003-06-04  =1186236
От переводчика
Никак не давалась реплика Дока на третьем кадре.
#552972 CortezCardinal =1130612
А что в оригинале было?
#553464 iv-catalyst Переводчик  =1103120
We lived through your first time, did'd we?
#555824 CortezCardinal =784029
А точно ли так? Тут же through your, а не you. Может лучше "Мы же пережили твой первый раз, не так ли?"
#556450 kaya-flight =698901
А мне нравится такой вариант перевода, очень в духе Дока ))
#557397 iv-catalyst Переводчик  =592755
Про "первый раз" я думал, но не то. Возникают сразу вопросы- что за первый раз, откуда он взялся? Почему надо было его переживать? Что случилось в первый раз такого, что это надо было пережить и тому подобное. "Первй раз" это также и "первое время", "впервые" и множество других значений, близких по смыслу.
Речь идет о Джинксе, который будет ужасен и невыносим. Но Бандит тоже не подарок. Так что текущий вариант кажется мне самым оптимальным.

Недавно прочитал книгу "Высокое искусство" к. Чуковского -много интересных мыслей про переводы и историю переводчества в России и мире. Очень рекомендую.
#557662 Nerevarcheg =571854
iv-catalyst, знаю, вопрос уже поднимался, но вы не в курсе, почему на сайт оригинала доступа нет? Даже через анонимайзеры не всегда получается.
#558122 iv-catalyst Переводчик  =501853
К сожалению истинной причины не знаю.
Как-то сайт Дока упал и не поднимался примерно неделю.
После того, как сайт поднялся, доступа из российского сегмента (да и не только) не стало.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.