Забыли пароль?
Wobbly Model Syndrome

  Это всего лишь человечность  121/351  →

 
Wobbly Model Syndrome
Забавные зарисовки про ситуации в Warhammer 40k
Официальный сайт: http://wobblymodel.weebly.com
Переводчик: nikitagulevich
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
nikitagulevich Это всего лишь человечность  =80702189
Игра слов:
hottie - красотка / горячая штучка
hot - жарко / горячо 
cool - холодно / круто

Четвёртый кадр можно перевести так: "Подтверждаю: она очень горячая. Активирую протоколы крутости..."
Anonymous =80697106 #914198
Всё, чего он хочет - это шлёпать кибершлангом по корпусу тостера.
Anonymous =80695196 #914226
Во втором кадре - ошибка. "Свою плоть" и "заменяете их" (вместо "заменяете ее").
И почему бы, собственно, не использовать в переводе "горячая штучка"?
Кстати, хотя в русском "круто" и прохладно" никак в одно слово не сводятся, можно попробовать создать другую игру слов... что-то типа "задействовую протокол: "прохлаждаться""
nikitagulevich Переводчик  =80692747 #914239
#914226, поправил первые два замечания, но мне кажется, что если адаптировать, то потеряется весь смысл шутки
Temperus =80490850 #915315
#914239

Протоколы прохолождения?