Забыли пароль?
Верджил [Vergil]

  1/86  →

 
Верджил [Vergil]
Додзинси про Верджила и Данте.
Автор оригинала: karaii
Официальный сайт: https://karaii.deviantart.com/gallery/53945107/DMC-Vergil
Переводчик: Rysh
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Rysh Выпуск №1  =53895778

Комментарий Автора: 

Оригинал

Читать СПРАВА НАЛЕВО!!

Действия происходят после DMC4.

После нескольких лет порабощения Верджила при Мундусе и последующей "смерти". Избежав Ада, он ищет Ямато, чтобы освободиться от собственной бренности.

Комментарий Переводчика: Я без понятия, ребята, во что я ввязалась. Но, это должно быть интересно.

Мои: Группа Вконтакте | Инстаграмм | Аск

deadfox =44709774 #895049
Не Верджил а Вергилий.
Rysh Переводчик  =44709717 #895050
Мертвый_лис, вам не повезло...
Sillhid =21097449 #1023651
Спасибо, что не Вергилий, на самом деле.
Персонажи в игре произносят Верджил, обращаться к нему нужно "Верджил" и никак иначе.
Да, это отсылка на Божественную комедию (причем хоть сколько-то значимая только для третьей части), но переводить "Vergil" как "Вергилий" - это всё равно что переводить "Michael" как "Мишка".
Да и для всех, кто хочет адаптировать\перевести имя в принципе - имена собственные не переводятся.

Господи, какая же больная для меня это тема.
Даже в оф.перевод DMCV запихнули ВЕРГИЛИЯ, прости-господи.
Отредактировано «Sillhid» 07.04.2019 01:07:10