alienatedПоворот : страница 559=17048408
В оригинале бабочка угрожает Герою залезть (к ней) под кожу - get under (her) skin, что наиболее близко переводится как "действовать на нервы, доставать". В зависимости от контекста следующих страниц, возможно, изменю перевод