Публикация
The Meek

Глава 2, стр. 1158/92

Глава 2, стр. 11
Изображение пользователя Duke

DukeГлава 2, стр. 11=285941634

Джазовые руки! И внесу некоторую ясность: в культуре пасори улыбка во все зубы вовсе не означает хорошее настроение.

Проголосовать[Оригинал]

Глава 2, стр. 1259/92

Глава 2, стр. 12
Изображение пользователя Duke

DukeГлава 2, стр. 12=285941634

Встреча провалилась!

Прим. пер.: не спешите поправлять ошибку в предпоследнем кадре — она ею не является. Родной язык для Луки — басори, а на языке сантри (напомню: основная народность восьми Территорий) он научился разговаривать позже. В подобные моменты он немного теряет грамотность. К слову, это характеризует многих людей в ярости. Мы часто заодно с потерей самообладания теряем и многие «умственные» черты.   

Проголосовать[Оригинал]

Глава 2, стр. 1360/92

Глава 2, стр. 13
Изображение пользователя Duke

DukeГлава 2, стр. 13=285941634

Это Рана! Старшая сестра Суды, немного более зрелая, чем он (совсем чуть-чуть). Эта страница посвящается Gene, который уже заявил о Ране как своей жене.

Прим. пер.: мне нравится Суда. Да, всё плохо, но мы к вечеру еды не получим, так что я притащил печенье с кухни. Угощайся!

Проголосовать[Оригинал]

Глава 2, стр. 1461/92

Глава 2, стр. 14
Изображение пользователя Duke

DukeГлава 2, стр. 14=285941634

Характер Суды основан на моём младшем брате, который без конца меня как раздражает, так и забавляет (иногда одновременно). И он пытается заставлять меня есть, когда я не хочу.

Прим. пер.: а теперь время небольшого ликбеза. Как вы могли заметить, у Фэй и Луки очень токсичные отношения. Он — [домашний] тиран и агрессор, и со стороны Суды немного неправильно приравнивать родителей, особенно в том, что касается бросания вещей. А вот Рана очень правильно делает, что волнуется о матери — невероятно важно поддерживать жертву абьюзивных отношений.   

Прим. пер. 2: перевод продолжает выходить пока без чёткого расписания, занимаюсь им, когда хватает сил. Надеюсь, дальше будет чуть стабильнее? (Посмотрим)

Проголосовать[Оригинал]

Глава 2, стр. 1562/92

Глава 2, стр. 15
Показать еще