KaburageО костюмах=246285862
Заметка автора:
«Порой, если носить костюмы слишком долго, это изменит вашу идеологию» — Джо Слово.
П/П:
suit — костюм / иск
Заметка автора:
«Порой, если носить костюмы слишком долго, это изменит вашу идеологию» — Джо Слово.
П/П:
suit — костюм / иск
Заметка автора:
«Время летит, как стрела. Дрозофилы любят бананы» — Терри Воган.
П/П:
Заметка переведена дословно, но смысл здесь в игре слов:
Time flies like an arrow - but fruit flies like a banana.
1) flies — глагол, like — предлог;
«Время летит как стрела, а фрукты летят как бананы».
2) fruit flies — сущ., like — глагол;
«Время летит, как стрела. Дрозофилы любят бананы».
Заметка автора:
«Счастлив тот, кто обрел верных друзей, и счастливее тот, кто нашел верного друга в своей жене» — Франц Шуберт.
П/П:
игра слов indecent (непристойное) и incident (случайное)
Заметка автора:
«Если бы всюду не было Сатаны, церкви бы обанкротились» — Мэрилин Мэнсон.Заметка автора:
«Игра слов – это самая низшая форма юмора,
если только вы не сами её придумали» — Дуг Ларсон.
П/П:
World record broken:
1) мировой рекорд побит;
2) мировая пластинка сломана.
Kaburage: с этого выпуска в качестве переводчика к нам присоединяется GendalfGendalf, отсоединяется AmySaroyan (но она будет также молча за всем следить ),
а я остаюсь на месте и полностью беру на себя эдит ( ͡° ͜ʖ ͡°)