Публикация
This game has no name

154/458

Комикс This game has no name: выпуск №154
Изображение пользователя natlalihuitl

natlalihuitlВыпуск №154=145872929

Потому что ночью надо спать, Мэг. Пойду в честь этого кофе хлебну.

PS Выход Эрлика к народу без приличествующего случаю саундтрека? Импоссибру!
Проголосовать
Изображение пользователя Hecil
#1275727Hecil=145872686
Вооо))) Таки Эрлик
Изображение пользователя HJK
#1275741HJK=145869949
Название фоновой музыки (Koyaanisqatsi) - это спойлер (пророчество)?
Изображение анонимного пользователя
#1275749Anonymous=145869174
"нашему лифтёру пришлось продать ради этого душу"
Изображение пользователя Dazy-Green
#1275755Dazy-Green=145868801
Попытается ли Раст прикончить Эрлика? Да не, бред какой-то
Изображение анонимного пользователя
#1275765Anonymous=145868221
#1275755 и если попытается, заметит ли это Эрлик?
Изображение анонимного пользователя
#1275802Anonymous=145864393
Дзойнг!
Автор продолжает радовать))
Изображение анонимного пользователя
#1275806Anonymous=145864095
Только бы с Мэг не случилось какого-нибудь неловкого происшествия вроде того, которое случилось с Нуму!
Изображение пользователя elka-s-nozhikom
#1275813elka-s-nozhikom=145862640
Как выглядит эрликообразный ГГшечка, интересно
Изображение пользователя Destrodoranzaa
#1275837Destrodoranzaa=145858418
Глядя на Мэг и ситуацию мне вспомнился первый эндинг ХантерХХантер. Он как раз Awaken назывался вроде.
Изображение пользователя AVVA
#1275844AVVA=145857491
И представитель(ница) от птигадюк тоже здесь! Потом поэму о событии напишет.
Отредактировано «AVVA» 14.09.2020 01:50:17
Изображение пользователя natlalihuitl
#1276038natlalihuitlАвтор=145804387
Эрлик как всегда производит фурор что в герме, что в комментариях Х)

#1275741, может быть. А может просто музыка красивая.
Изображение пользователя Vetta-vetka
#1276119Vetta-vetka=145795082
Прочитала "фурор в гареме". Ааааа.
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.