Забыли пароль?
 
Комиксы по «Team Fortress 2»

  №3 Замёрзший ад [A Cold Day in Hell]  11/19  →

 
Комиксы по «Team Fortress 2»
официальные комиксы игры
Автор оригинала: Valve
Официальный сайт: http://teamfortress.com/comics.php
Переводчики: Duke (перевод текста), Shatobrion (графика, тайпсеттинг)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Duke №3 Замёрзший ад [A Cold Day in Hell]  =116064056

Замёрзший ад [A Cold Day in Hell]http://tf2.a-comics.ru/tf03_cold_day_in_hell/
Комикс, выпущенный 2 апреля 2014 года и третий в серии «крупноформатных» выпусков комиксов про вселенную игры Team Fortress 2. Наслаждайтесь!
Страниц: 75
#33582Anonymous =116061787
ВОТ ЭТО ПОВОРОТ! O_O
#33584Momlo =116060985
Шта? Разве сестер Хэвика не зовут Саша, Наташа и Людмила?
Отредактировано «Momlo» 10.04.2014 15:55:17
#33612Rutt =116057157
У меня одного некоторые "страницы" грузятся слишком долго (оригинал пролистал, там у меня никаких задержек нет) ?
Отредактировано «Rutt» 10.04.2014 16:59:04
#33618masatosh1 =116055911
>Rutt>та же печенюжка(
#33646Fenix-Armory =116050784
Старики.
Фильм Ред и Неудержимые.
#33708Duke перевод текста  =116032864
Rutt, за сегодня около 3К человек заходило читать, сервер с нагрузкой справлялся, но толщина канала подвела, от того картинки грузились медленно.
#33716ctapko =116030514
Большое спасибо!
Кстати, Это мне кажется - или название выпускам - отсылка к Max Payne?
#33817Dan-Homer =115985091
Чем дальше, тем интереснее.
#33988Duke перевод текста  =115951041
ctapko, нет, не отсылка.
Есть такое устойчивое выражение в английском языке: "it'll be a cold day in hell when [this happens]". Аналогичным выражением в русском является "такое случится, когда ад замёрзнет". Поэтому я перевёл «Замёрзший Ад».
В Макс Пейне отсылка к этому же выражению. Не более.

p.s. Хотя более используемым в русском являются вариации о свисте рака на горе, конечно, которые сюда никак не вписываются.
Отредактировано «Duke» 11.04.2014 22:28:17
#34263Anonymous =115866658
На 6 стр. куртка солдата отросла обратно)
#36968Seedan =115164607
Мишек жалко =С
#36970Seedan =115164014
*негодование* Русский Миша это круто. Клюква это круто. И его сестёр действительно так зовут. Это странно.
#40717VODKA =113979363
если кто не знает пулеметчик то русский первоначальная задумка его была с волосами и звали его иван
#40784Denniel115 =113967531
Я снова голый и обмазан мёдом!
#41072zhabakoshka =113881663
Скажите, а "Отважные голые истории" и "Худшие двойные свидания Разведчика", которые упоминаются когда Солдат обмазан мёдом.. это шутка или и правда есть такие комиксы?)
#41074Duke перевод текста  =113881168
Это шутка
#96490Anonymous =100661584
Господа переводчики! Прошу переименуйте название комиксов "Замёрзший ад" на "Холодный денек в Аду". "Всего нелучшего" на "Возвращение несчастных". Большое спасибо. Пруф официальная вики TF 2: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Unhappy_Returns/ru https://wiki.teamfortress.com/wiki/A_Cold_Day_in_Hell/ru
#96496Duke перевод текста  =100660905
Там не более официальный перевод, чем наш.