Забыли пароль?
 
Сказания Вилдаста [Tales from Wheeldust]

  Глава 14, страница 8  193/239  →

 
Сказания Вилдаста [Tales from Wheeldust]
Истории жителей столицы Вилдаст.
Автор оригинала: Egoman Freeman
Официальный сайт: https://tapas.io/series/Tales-from-Wheeldust
Переводчики: StaceyNicks, egomanfreeman (Автор)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
StaceyNicks Глава 14, страница 8  =7687765

Голосуйте за перевод ^_^

Группа переводов комиксов: C-lover. Этот перевод и многие другие от меня и от Mara-Jade.

***

Поддержать автора на Patreon.

В мобильном приложении Tapas от сайта Tapas.io можно за просмотр рекламы скидывать автору монетки, которые он обменивает на реальные деньги. Просто добавьте его комикс в галерею и иногда просматривайте рекламу.

***

Поддержать переводчика можно через:

WebMoney: R474636888031 или U409752232261.
QIWI: +380677204319

#868061GendalfGendalf =7687672
О, не заметила, что страничка персонажей появилась. Спасибо!
#868261Evgeni-Onegin =7657653
Блин, всё клонится к истерике... Мою вайфу обежают, накинулись понимаешь всем скопом =(
Отдельно задам вот такой вопрос: Почему все персонажи разговаривают в манере нынешних людей? +Принцип дыхания, такие слова люди без образования, а тем-более дальше чем хотя-бы 14-15 век не могли бы даже составить в голове как что-то имеющее значение понятное всем и каждому вокруг. Макос как персонаж вселенной в которой не изобретали от слова "ничего" и пользуются магией должна была сказать что-то вроде: "Ты хоть понимаешь - как люди дышат?". Я конечно понимаю, это может быть перевод сленга той вселенной, но это выглядит слишком глупо по моему =(
(я осознаю что таким трюком пользуется большинство авторов, но не считаю это оправданием)
Отредактировано «Evgeni-Onegin» 18.05.2018 01:28:13
#868767sgr =7575728
Евгений, но у них есть институты, где что-то изучают, наверняка изъясняются наукообразно и витьевато, возможно даже на латыни. Не такая уж большая натяжка.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.