Публикация
Истории из Альдервуда [Tales from Alderwood]

Сморгус Динкли - 112158/178

Сморгус Динкли - 112
Изображение пользователя PivArt

PivArtСморгус Динкли - 112=9462600

Триш занимала низкие позиции в рейтинге из-за слабости к спаму снарядов, но недавние результаты турниров заставили людей пересмотреть мнение о её способностях.

==========

И снова здравствуйте. 
Да, что-то я долговато отсутствовал. Сколько там?.. Два месяца?!
...
Мда, для меня это время гораздо быстрее пролетело. Очень много всего в жизни происходит... пупупу.

Такое ощущение, что пока я этот комикс переведу, все уже успеют английский выучить. Но перевод не заброшен и заброшен не будет. 

Проголосовать[Оригинал]

Сморгус Динкли - 113, 114159/178

Сморгус Динкли - 113, 114

Сморгус Динкли - 115, 116160/178

Сморгус Динкли - 115, 116
Изображение пользователя PivArt

PivArtСморгус Динкли - 115, 116=8838230

Никогда не позволяйте травме ноги помешать вам повторить ошибку, которая стала причиной травмы ноги.

==========

Так, новые антипиратские меры Adobe побеждены, фотошоп снова работает!

Проголосовать[Оригинал]

Сморгус Динкли - 117161/178

Сморгус Динкли - 117
Изображение пользователя PivArt

PivArtСморгус Динкли - 117=8414324

«К несчастью, мисс, эм... Триш, но то, что вы можете быть "облёваны", действительно входит в ваш трудовой договор. Посмотрите: вот этот пункт, как раз между пунктами «быть обоссанным(-ой)» и «обосранным(-ой)».

Проголосовать[Оригинал]

Сморгус Динкли - 118162/178

Сморгус Динкли - 118
Изображение пользователя PivArt

PivArtСморгус Динкли - 118=8331572

Что есть рвота, если не вода с вашими особыми приправами?

==========

Такое ощущение, будто я стал тратить на страницы даже больше времени, чем раньше. 

Конечно, сейчас сложный для перевода участок комикса. Но я не об этом говорю.

Поначалу, я пользовался простыми инструментами. Это не занимало много времени, потому что фотошоп мне давно уже как родной. Но то, что получалось тогда - теперь мне не нравится. (может, когда догоню оригинал - переделаю старые странички)

За этот год я многое отработал в процессе перевода. Придумал, как организовывать слои. Узнал, что такое этот магический "кернинг", и сколько это - 11 кеглей. Значительно улучшил свой английский (и продолжаю). Привык наконец-то к графическому планшету (может рисовать начну хыхых).

Но все улучшения как будто стали занимать больше времени. Поняв, что вожу пером по планшету я уже не совсем как курица лапой - мне хочется выдавать не просто квадратные прямые буквы. 

То, что я делаю сейчас, мне очень даже нравится. Но когда я уже начну ускоряться, и делать больше, а не только лучше?..

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще