Публикация
Истории из Альдервуда [Tales from Alderwood]

Сморгус Динкли - 168201/201

Сморгус Динкли - 168
Изображение пользователя PivArt

PivArtСморгус Динкли - 168=2683729

Разумеется, стражники забрали его, даже не спросив, что он сделал. Им показалось преступным уже то, как странно он выглядит.
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#1645141Anonymous=2672042
Да там и так понятно, что в дурку нужно отвести.
Изображение пользователя A117
#1645158A117=2658759
Это были стражи моды
Изображение анонимного пользователя
#1645194Anonymous=2643813
Я про "loose end" понял в "литературном" смысле (Открытый финал в литературе — концовка художественного произведения, которая не даёт однозначного ответа о судьбе героев, оставляя возможность читателю сделать собственный вывод)
То есть, как мне кажется, Хекатон говорит "я не люблю открытых финалов", а Катерина отвечает, что это был "хороший" финал
Изображение анонимного пользователя
#1645857Anonymous=2340543
#1645194, устоявшийся перевод "мне/нам не нужны (лишние) свидетели". Хекатон не хочет, чтобы кто-то [ещё] знал о бумагах либо о действиях модника.
Изображение анонимного пользователя
#1646666Anonymous=1944134
> устоявшийся перевод "мне/нам не нужны (лишние) свидетели"
По-моему, на фразу о свидетелях странно отвечать "it's fine", гораздо логичнее вспомнить, что она сама свидетель, в дом проникла незаконно, родственников нет, на работу официально ещё не оформлена, и если сейчас она тихо исчезнет, то заметит разве что Ал, который такому исчезновению скорее обрадуется.
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.