Aron / Cokodora Absol Проголосовать[Оригинал]#1303241GarrySeward=127238653Возможно термин "Шайни" не стоит переводить, ибо в русском комьюнити его не переводят. #1303618MRA-aka-CRПереводчик=127176725GarrySeward,
Возможно.... Но это какое-то нерусское коммьюнити, в русском слова "шайни" нет. Это что-то типа "шайтана"?
Мне прикольно переводить, я ж тут перевожу, я ж тут за этим. https://youtu.be/MCZ-3XwoOuo?t=225#1307054Yoti=126570097CR, не у тебя ли в каком-то переводе как-то был вопрос насчёт гимов (gyms)? Просто для данного термина нет устоявшегося перевода. Вот и используется англицизм "шайни". Фанаты не [сразу] поймут, не фанаты не нагуглят. Впрочем, раз комикс не про покемонов, то может и пофиг.#1307136MRA-aka-CRПереводчик=126535934Yoti,
В одном из предыдущих почасовых, да.
И да, полный эскобар.
Но вот про "ненагуглят" не надо, не нагуглить - это еще постараться надо, обладая особым типом мозга, которому по жизни не до переводов.
https://prnt.sc/vnqn40
Отредактировано «MRA-aka-CR» 22.11.2020 13:05:46
#1441956OrenD=97246345То есть, по мнению этого самого коммьюнити, слово "блестящий, которое ассоциируется с чем-то хорошим, хуже откровенно идиотского "шайни"? Первое я (вообще Pokemon GO в глаза не видел) даже под сомнение не ставил, сразу понятно, что речь идет, скорее всего, о каком-то хорошем (может, редком) покемоне или типа того. А шайни засуньте поглубже в ваш эсс. Туда же и гимы (которые, вообще-то, читаются как "джим") свои затолкайте. Уже давно прошло время "сперманов", когда до словаря еще надо было добраться. Сейчас, при наличии этого самого словаря (и не одного!) буквально на расстоянии в пару щелчков, это оправдать уже просто нечем. Спасибо вашим каколдам за паркинги и прочие булинги. Йа рашн, и йа прауд, блин. =(
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.