Забыли пароль?
 
Настольные Титаны [Table Titans]

  Первые встречи 017  42/166  →

 
Настольные Титаны [Table Titans]
Юмористический веб-комикс об игроках в D&D и ролевом сообществе вообще.
Автор оригинала: Scott R. Kurtz
Официальный сайт: http://www.tabletitans.com
Переводчик: Tharion
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Tharion Первые встречи 017  =82283004

Сегодня сразу 3 выпуска, так как в одном слишком мало текста.

#190756ork =82269827
Спасибо за перевод. Неудержался и полез читать оригинал. Класный комикс.
#190950Erios =82230087
Класс. Люблю подобные комиксы. Спасибо переводчику.
#191044ivalynx5 =82212811
Какая клёвая эта женщина! :)
#191114ork =82200124
Кстати, как лучше перевести Axe maiden? Дева-с-топором? =)
Отредактировано «ork» 05.05.2015 14:56:11
#191545Tharion Переводчик  =82101040
To #191114: я пока еще в переводах не затрагивал "Winter of Iron Dwarf". Но если рассуждать по логике: axe-man - это топорщик (воин с топором), так же как swordman - мечник, а shieldmaiden - это воительница, женщина, которая сражалась наравне с мужчинами в скандинавских сагах. Так что буду думать в этом направлении. У кого есть какие-то идеи - кидайте сюда, будем рассматривать. Или можно, например, открыть в форуме ветку и устроить голосовалку. Какие будут предложения?
Отредактировано «Tharion» 06.05.2015 18:29:08
#191737ork =82083649
shieldmaiden была у хумоны в комиксах. Переводили как дева со щитом.