#331350Anonymous=269448656Уважаемый автор, как им обещал, через друга устроил вам небольшую рекламу в ЖЖ :)
http://sam-newberry.livejournal.com/805154.html#comments#331251kotalmatyАвтор=269454327#331084
Родственники и правоохранительные органы почему-то всегда хотят из воды выловить и в землю закопать. И хотят сделать это как можно быстрее. Да и потом - не из всякого водоёма всплывают. С Иссык-Куля, например, точно не всплывают :)#331248kotalmatyАвтор=269454448#331092
Ну прям немного преувеличить нельзя =Р #331092Anonymous=2694729822Кот
Правда таки много крови? Ну прости, издержки спасения тебя. Я тебе в ногу что то в колоть пыталась, дексаметазон, если память не изменяет#331084Anonymous=269474668А что их искать - по весне самих к берегу прибьет. У нас каждый год так рыбачков-неудачников прибивает. Ну а если и нет - то раки понажористее будут.#330854kotalmatyАвтор=269518090AlexThePhysicist
Это плохо, конечно :( Но это значит что мне следует больше сосредоточится на котиках, чтобы подтянуть это отставание :)#330850kotalmatyАвтор=269518210Torvaldsen
У нашего агрегата не работал спидометр. Поэтому я даже не знаю, до каких скоростей мы его разгоняли. И как-то не желаю знать ;)#330565AlexThePhysicist=269541933При всем уважении и восхищении, мне кажется, что черный юмор спасателей у тебя получался лучше, чем котики.
#330328Torvaldsen=269567430гонка на "буханке" - это эпик. мы как-то разгоняли "буханку" службы газа до 120км/ч - это было страшно, да#329295kotalmatyАвтор=269707713Alpha
Хм, это ж две дивизий... А у меня пока что две роты неполного состава. Ну что ж, и такими силами справлялись, так что всё впереди :)
P.S. Основное преимущество переводов наверное в скорости. То есть чаще всего перевод начинается на какой-то основе, порой даже в пару готовых томов. Как только скорости сравниваются, так и условия становятся равными :)#329292kotalmatyАвтор=269707943Alpha
Да, примерно так я и планирую сделать :)#329165Alpha=269718418kotalmaty, пст, можно же потихоньку перерисовать и заменить.#329164Alpha=269718662Анонимус 328508, когда для переводов и оригиналов будут разные рейтинги, тогда и поговорим :) Сейчас в топе оригинал, значит, это не невозможно.
kotalmaty, 23096 :3#328920kotalmatyАвтор=269758413#328793
Тут почти все случай - в той или иной мере по мотивам. Но с кошками я с деревьев не падал. И кошек не ронял. Хотя дран был их когтями нещадно :)#328919kotalmatyАвтор=269758474#328802
Спасибо :)#328918kotalmatyАвтор=269758506#328806
Её зовут Динарой :) Сокращённо - Динка, Дина. Прозвища - Динго, Дикая. Имена главных персонажей будут раскрываться по мере необходимости ;) А здесь я пишу основную информацию. Главное тут - оперативные позывные. В старом отряде была такая фича - звать друг друга по позывным. И повод для некого понта и польза одновременно, заучивали у кого какой номер. Вот что я забыл указать на этих страницах - группы крови и личные номера на жетонах :) Позорный просчёт!#328917kotalmatyАвтор=269758726Rud
#328810
:)#328916kotalmatyАвтор=269758761#328816
Как ни странно, на реальных занятиях по водолазному делу никаких пошлых мыслей в голову не приходило. По крайней мере - нам. А ведь мы всё что угодно могли опошлить :)#328915kotalmatyАвтор=269758824#328817
Ну, опыт то есть, самый разный :) Обо этом надо подумать :)#328913kotalmatyАвтор=269758869#328845
Спасибо :)
http://sam-newberry.livejournal.com/805154.html#comments
Родственники и правоохранительные органы почему-то всегда хотят из воды выловить и в землю закопать. И хотят сделать это как можно быстрее. Да и потом - не из всякого водоёма всплывают. С Иссык-Куля, например, точно не всплывают :)
Ну прям немного преувеличить нельзя =Р
Правда таки много крови? Ну прости, издержки спасения тебя. Я тебе в ногу что то в колоть пыталась, дексаметазон, если память не изменяет
Это плохо, конечно :( Но это значит что мне следует больше сосредоточится на котиках, чтобы подтянуть это отставание :)
У нашего агрегата не работал спидометр. Поэтому я даже не знаю, до каких скоростей мы его разгоняли. И как-то не желаю знать ;)
Хм, это ж две дивизий... А у меня пока что две роты неполного состава. Ну что ж, и такими силами справлялись, так что всё впереди :)
P.S. Основное преимущество переводов наверное в скорости. То есть чаще всего перевод начинается на какой-то основе, порой даже в пару готовых томов. Как только скорости сравниваются, так и условия становятся равными :)
Да, примерно так я и планирую сделать :)
kotalmaty, 23096 :3
Тут почти все случай - в той или иной мере по мотивам. Но с кошками я с деревьев не падал. И кошек не ронял. Хотя дран был их когтями нещадно :)
Спасибо :)
Её зовут Динарой :) Сокращённо - Динка, Дина. Прозвища - Динго, Дикая. Имена главных персонажей будут раскрываться по мере необходимости ;) А здесь я пишу основную информацию. Главное тут - оперативные позывные. В старом отряде была такая фича - звать друг друга по позывным. И повод для некого понта и польза одновременно, заучивали у кого какой номер. Вот что я забыл указать на этих страницах - группы крови и личные номера на жетонах :) Позорный просчёт!
#328810
:)
Как ни странно, на реальных занятиях по водолазному делу никаких пошлых мыслей в голову не приходило. По крайней мере - нам. А ведь мы всё что угодно могли опошлить :)
Ну, опыт то есть, самый разный :) Обо этом надо подумать :)
Спасибо :)