Проголосовать[Оригинал]#46000EBthe13=330115255Шик? Сирусли?#46070Legaro=330103892ох как мне не нравится этот "гик-шик" Мало того что половина смысла потерялось Так еще и звучит как название дешевой забегаловки
Кстате мне кажется или Сандра действительно пытается изобразить взгляд Кайли?)
Отредактировано «Legaro» 22.05.2014 00:21:21
#46860Kastuk=329915360Зато это первоначальное значение этого французского слова у нас (хоть и напросто заимствованного в русском варианте). Но можно докопаться и до исходного "элегантный" или "элитный".#343619giniol=278800656Ы... Реально половина смысла потерялось
- ... понятие "гик-чика"
- гик-шейх?...
это почти непереводимо. Игра звучания.#343663MRA-aka-CRПереводчик=278796707giniol,
Понятие "гик-чика"? Что такое "гик-чик" тогда?))
ps не столкнулись ли вы с проблемой артиклей...#430935Yoti=267612706Geek-chic это как задрот-чика (девушка, "курица"), по сути.
А дальше задрот-шейх. Тут, наверное, имелось ввиду большое социальное различие. Из грязи в князи.
Я бы перевёл с какой-нибудь сторонней рифмой. Взять что-то типа тёлка/ёлка и обыграть.
Отредактировано «Yoti» 14.05.2016 02:33:13
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.