Забыли пароль?
 
Сандра со Льдом

  Что будем проходить?  209/391  →

 
Сандра со Льдом
Последний оплот гетеросексуальности от создателей Ménage à 3
Автор оригинала: Cюжет: Дэйв Ламсдон. Графика: Реми "Eisu" Моктар.
Официальный сайт: http://www.sandraontherocks.com/
Переводчики: MRA-aka-CR, DarknestOne (Бета, корректор), Lipach (Бета, корректор)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
MRA-aka-CR Что будем проходить?  =83843973

#183832MegaDISia =83841682
У Сандры разве нет парня?..
#183836sta =83841118
MegaDISia
секс не повод для знакомства
#183855MRA-aka-CR Переводчик  =83839277
MegaDISia,
В англе фраза it's a date then значит прежде всего "Договорились!". Второе ее значение идет о свидании, поскольку слово date само по себе date используется в значении свидания. Так что Санди прежде всего говорит шутливо, а покрытый розовой кашицей мозг Алекса реагирует только на подтекст, намеренный ли он был или нет
#183898Deas =83833260
^ О как, тонко. Спасибо за объяснение.
#183957Arctic =83824967
Может, лучше было бы подойти творчески, чтобы сохранить шутку? типа

-Когда встречаемся?
-В-в-в-встречаемся?
Отредактировано «Arctic» 18.04.2015 21:16:59
#183963Hares =83823489
Arctic, плюсую
#184119Lipach Бета, корректор  =83775003
Звучит неплохо, только вот идут они прямо сейчас, так что лично я не уверен.
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.