Забыли пароль?
 
Сандра со Льдом

  Мы голые на публике  151/390  →

 
Сандра со Льдом
Последний оплот гетеросексуальности от создателей Ménage à 3
Автор оригинала: Cюжет: Дэйв Ламсдон. Графика: Реми "Eisu" Моктар.
Официальный сайт: http://www.sandraontherocks.com/
Переводчики: MRA-aka-CR, DarknestOne (Бета, корректор), Lipach (Бета, корректор)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
MRA-aka-CR Мы голые на публике  =103267885

#84761ReeW =103267591
С Сандрой надерешься - стыда не оберешься
#84764Anonymous =103267291
Самому надираться не обязательно, достаточно присутствовать)
#84790my-nemi =103260674
это последний оплот не только гетеросексуальности, но и девичей стыдливости! а то ишь, ходют все голые )
Отредактировано «my-nemi» 03.09.2014 18:00:36
#84807Anonymous =103257362
Обычно "naked in public" переводят как "голые на людях" или "публично голые". А вот такой вариант перевода вижу впервые. И он мне не нравится.
#84850Anonymous =103251137
#84807
Ваши варианты тоже не впечатляют.
#84892Henry =103246609
#84807 Кто так "обычно" переводит? Ни один вариант не звучал бы естественно и благозвучно по сравнению с вариантом переводчика. Хотя уши у всех разные..

Ой, да, приятно видеть стыдливость девушек, пока не увязших в блуде Ma3 ^_^
#84929Keshi =103243901
И тем не менее, "голые на публике" - это какой-то "промтовый" перевод английского выражения, по русски так не говорят. "Голые у всех на виду" может быть?
#84965ToX =103238239
по русски говорят: "раздеться на людях", "голый" же он ходит "у всех на виду", да. калька с "naked in public" - публичное обнажение - канцелярит, хотя если: "А-а!!! Публичное обнажение!!!" (типо как некая ачивка) то может быть. хотя имхо лучше все же так: "Есть! Мы тоже тут! Мы голые! У всех на виду..." (дошло типа) и вот тут уже все их чудо-лица )))
#84966Ierarh =103237928
Женщины =)
http://turboportal.ru/uploads/posts/2013-12/1387397017__.jpeg
#85220Henry =103158312
"У всех на виду" длинно! Ну кто так кричит,товарищи?
#85319Rhieks =103112617
Голые при всех? А вообще "на людях" - устоявшееся выражение, нравится оно вам или нет.
#87402Kastuk =102655143
Ах, столь редкая скромняшесть девушек невинных!
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.