Публикация
The Skybox

Акт 3 - 383175/5326

Акт 3 - 38
Изображение пользователя Dendr
#1107175Dendr=161260802
Я слоупок, наверное. Но как вы это делаете? Речь космогранов заботливо расшифрована, переведена на русский и зашифрована обратно.
Изображение пользователя blacklion
#1107195blacklion=161255272
@Dendr Оуч. А я поленился проверить.
Переводчику мега-респект.
Изображение пользователя Striga
#1107250StrigaОформление, редактирование, перевод=161245701
#1107175
#1107195
Аааа, спасибо, очень приятно! И спасибо, что заметили)
Если что, русская расшифровка есть в описании выпусков (кадорв)
По поводу того, как расшифровывали речь космогранов, писал в одном из выпусков в ВК, привожу главный кусок текста:
"Итак, в комментариях спрашивали, что это за код и как дешифровали... И поскольку других догадок, кроме морзянки и двоичного кода не было, то... Придётся отвечать ¯\_(ツ)_/¯
Забегая вперёд могу сказать, что это не двоичный код и не морзянка. Согласно автору, это лишь обычная, но искаженно слышимая из-за масок речь. По факту, оказалось, что чёрточки и палочки обозначают гласные и согласные буквы. Нное время мы жили с этой мыслью в голове, но только спустя некоторое время мы догадались сопоставить одну из фраз, мелькнувшую дальше по сюжету ("Симруг грядёт") с репликой космограна на космограньем. Таким образом, нам удалось узнать, что "/" соответствуют согласным буквам, "-" - гласным, и (как выяснили позднее) "—" - двум гласным подряд. Шифровка с одной стороны банальная и простая, но дешифровка становится весьма неочевидной, ведь одному паттерну гласных и согласных букв (в английском языке, во всяком случае), как выяснилось, может соответствовать от пятидесяти до пары сотен слов. А уж когда слов несколько... вариаций не счесть. Но, тем не менее, дальше уже было дело техники и ручного труда (админа, хд). Я составил словарь 5000 английских слов, рассортированных по частоте использования в медиа\книгах\фильмах (выборка по википедии), дополнил всей терминологией из самого Скайбокса, после чего написал программу для подбора набора наиболее вероятных слов к "слову" на космограньем, затем программу для составления всех возможных наиболее вероятных предложений на основе подобранных слов. Программы не творили чудес (всё же, это до 200 вариаций каждого слова и во много крат больше для предложений), но с их помощью небольшой компанией с дискорд-сервера мы справились со всеми репликами где-то за день. Иногда находили похожие фразы и слова из комикса, иногда подбирали по контексту и смыслу, опирались на грамматику и правила построения фраз. В конечном итоге, автор подтвердил правильность нашего перевода :)
Так что, у вас есть уникальная возможность (такой роскоши даже у тех, кто читал оригинал не было) наслаждаться переводом с космограньего и русскими репликами на нём же ;)
"
Изображение анонимного пользователя
#1107477Anonymous=161219434
Омагат
Мой мозг просто плавится и понимает прочитанное одновременно=\
Респект за столь головоломную работу!
Комментарии для этого комикса отключены.