#1124714Shermah=160046161Скорее всего тоже холодно, просто чуть меньше.
Не думаю, что там кто-то термоизоляцию обновлял в последние сто лет, да и тратился на протопку всего здания. #1124698donmechanicalheart=160048968В здании холодно, что пар идет изо рта, или это ее тяжелое дыхание? Если второе и в здании тепло, то почему очки не запотели?
(это не серьезные придирки, просто интересуюсь, чтобы понять, холодно там все же или нет хд) #1117065Anonymous=160548243Хана дедуле.#1117042Anonymous=160550019Окно--глаз?
ГПВ и сюда добралось?#1116783monkeybird=160587694Настало время работать по-крупному B-)#1116049kto-to=160739426И тут я вспомнила про голосовалку и 'ненавидит главного женского персонажа'
Отредактировано «kto-to» 23.10.2019 16:11:26
#1116036Anonymous=160741827"неспроста" же#1113943StaceyNicks=160752978эти причуды богатых.
захотел - купил дом.
захотел - вокзал.#1113897gryphon=160757837FIXME последний фрейм "веселитЬся"#1107018Margaritifer=162095300Так, а где комиксы?#1095603SandraHorse=164208688Я так скажу. Этот потрясающий харизматичный дедуля очень похож на советского человека, который с эпохой перестройки потерял свое место в жизни, так сказать. Не смог адаптироваться. И Герда - это тоже такой человек, больше понятный именно русскому читателю, весь ее быт и ее заморочки больше характерны для нас с вами, узнаю в ней и себя отчасти, и каких-то своих знакомых. И меня не покидает ощущение, что действие происходит в стране, похожей на Россию. Богом забытый северный промышленный городок, пузатенькие автобусы-пазики, которые я в шутку называю "гробы на колесах" и удивительные, стойкие духом люди, которые как-то живут в этом своем особенном мире. И это милое "В городе Н" напоминает мне рассказы наших славных классиков русской литературы. А "Нейдландия" - это какая-то Неверлендия, Питер Пэн, Майкл Джексон, пираты, аттракционы.
Но автор всегда прав, если чо! Просто чисто мои ассоциации.#1093709monkeybird=164549230Втиснусь и напишу, что мне тоже зашло словечко н-овцы и можно было бы его оставить :) оно ведь никак не спорит с названием страны#1093488SandraHorse=164610166Какой-нибудь рабочий поселок Заполярный под Мурманском, скорее. Там 50 км до Норвегии примерно.#1093060Fantast-kun=164713161В английском казалось, что они из Нидерландов. И почему-то в моей голове Нидерланды поменялись местами с Норвегией. Типо, логично что Норвегия, потому что она северная страна и там такие же суровые зимы, как в комиксе.
А действие комикса для меня происходит в России рядом с Финляндией и Норвегией. Хотя настолько суровые зимы у нас только в Сибири.
Отредактировано «Fantast-kun» 07.09.2019 16:26:55
#1093006Anonymous=164724140*смотрит на предыдущего комментатора* пожалуйтса не надо (⊙_⊙) не хватало их ещё няшками называть ㅇㅅㅇ#1092692Napoleon=164788636Итак, я наскоро пролистал весь комикс, и обнаружил только четыре упоминания страны N. Два раза персонажи говорят про "н-овцев", один раз была подпись на карте и на этой странице упоминается её язык.
Так вот, я совершенно не против того, чтобы впредь у страны было имя, но почему бы не оставить имя "н-овцы"? Ведь говорим же мы "фрицы" или "бриташки", например. Не вижу причины, по которой друг рабочего и защищающий своё фамильное достояние старик могли бы воздержаться от такого словечка. Автор, подумайте над этим, пожалуйста. Если лору не повредит, отчего бы и нет? Очень уж славное слово.#1092678Erkhan=164790238Оо да сижу здесь уже долго, но на него наткнулся только из за группы в вк.#1092668VoshishonnuyChitatel=164791047Ух ты, в кои-то веки кому-то не пофиг на мои комментарии.#1092660SnegovskiАвтор=164791992мне нравится возникшая дискуссия, спасибо за реакцию!
как я и сказала, редакция обязательно будет и это неизбежно, "н", как только появилось подходящее название, решено было заменить, как раз по причине попытки в маломальский лор в этой истории,
он будет немного раскрываться дальше, и на нем завязана одна сюжетная арка
ранкиран - не "курьер 162" где все происходит в абстрактом мире,
(не властелин колец конечно тоже)
поэтому вот так вот.
я поэтапно иду в своих комиксах к все большей продуманности, вот и весь аргумент,
спасибо еще раз за комменты! мне оч приятно когда идет обсуждение q___q#1092648VoshishonnuyChitatel=164794514А я считаю - нужно переименовать. Для меня продуманный лор важнее атмосферности.
Не думаю, что там кто-то термоизоляцию обновлял в последние сто лет, да и тратился на протопку всего здания.
(это не серьезные придирки, просто интересуюсь, чтобы понять, холодно там все же или нет хд)
ГПВ и сюда добралось?
захотел - купил дом.
захотел - вокзал.
Но автор всегда прав, если чо! Просто чисто мои ассоциации.
А действие комикса для меня происходит в России рядом с Финляндией и Норвегией. Хотя настолько суровые зимы у нас только в Сибири.
Так вот, я совершенно не против того, чтобы впредь у страны было имя, но почему бы не оставить имя "н-овцы"? Ведь говорим же мы "фрицы" или "бриташки", например. Не вижу причины, по которой друг рабочего и защищающий своё фамильное достояние старик могли бы воздержаться от такого словечка. Автор, подумайте над этим, пожалуйста. Если лору не повредит, отчего бы и нет? Очень уж славное слово.
как я и сказала, редакция обязательно будет и это неизбежно, "н", как только появилось подходящее название, решено было заменить, как раз по причине попытки в маломальский лор в этой истории,
он будет немного раскрываться дальше, и на нем завязана одна сюжетная арка
ранкиран - не "курьер 162" где все происходит в абстрактом мире,
(не властелин колец конечно тоже)
поэтому вот так вот.
я поэтапно иду в своих комиксах к все большей продуманности, вот и весь аргумент,
спасибо еще раз за комменты! мне оч приятно когда идет обсуждение q___q