stridmannНе читай эту книгу!=342031053
«Драугабок» (исл. Draugabók) переводится как «книга драугов (т. е. мёртвых)». К сожалению, до нашего времени не сохранилась…
«Драугабок» (исл. Draugabók) переводится как «книга драугов (т. е. мёртвых)». К сожалению, до нашего времени не сохранилась…
Начало ВТОРОГО СЕЗОНА.
Теперь попытаюсь немного изменить рисовку. Так лучше?
В старой Исландии, если в семье было туго с продовольствием, практиковалось, хотя и не одобрялось, такое: новорожденного уносили куда-нибудь в пустошь и бросали на произвол судьбы. С этим обычаем связано появление так называемых утбурдов — призраков вот таких вот младенцев.