Забыли пароль?
 
ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect]

    56/145  →

 
ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect]
перевод стебного комикса по Mass Effect
Автор оригинала: Silvia 'Epantiras' S.
Официальный сайт: http://epantiras.deviantart.com/gallery/26672451
Переводчик: Rhieks

Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Rhieks Выпуск №56  =203594534
Прим. автора:
Говорят, что кварианцы тащат все, что плохо лежит. Тали идеально подходит на роль милашки-ворюги вроде Нишки или Имоэн, но, как ни странно, за всю игру она так ничего и не крадет. Пора это исправить.

Прим. переводчика: хотели олбанский - получите олбанский. А "р=д" йа никаму ни аддам, и баста.

Версия без акцента
#127314Anonymous =94102572
Прим. читателя:
По моему Нишка не подходит на роль милашки-ворюги. Он скорее наркоделец-садист
#355112Anonymous =59708008
Почему Тали говорит как половина русского населения Интернета?
#370674Darryon =57475010
Анониму сверху: ну, как уже повелось в комиксах типа Имперского перевертыша, тот, кто ходит в маске или противогазе имеет особенность говорить олбанским языком
#571499Anonymous =31523226
#370674Darryon
WROOOONG!
Потому что в оригинале у неё сильный арабский акцент. Да и вообще, она половину гласных проглатывает. "Маска" и "противогаз" тут не причем.