Забыли пароль?
 
Mary Death

  07/08/2013  41/265  →

 
Mary Death
Mary Death - это история о девочке Мэри, которая подружилась со смертью.
Автор оригинала: Matthew Tarpley
Официальный сайт: http://www.marydeathcomics.com/
Переводчик: quint

Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
quint 07/08/2013  =94313663
#125885Anonymous =94307001
"Ни бываю" наверное.
#125919Jamato =94284494
"Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа!
Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). "
#125944quint Переводчик  =94272687
#125885 #125919 Призываю лингвистов для уточнения :)
#126127Anonymous =94237522
http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.58
Пятый параграф.
#126487Irbissa =94152691
quint, раз здесь не ирония про какие-то несостоявшиеся поездки, а она имеет в виду, что таки побывала - благодаря книжкам, то "ни"))

Но Jamato тоже прав,в общем-то) http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=135443
Отредактировано «Irbissa» 19.12.2014 20:53:56
#165661Anonymous =86895067
А зачем ссылки-то кидать? "Ни" в данном случае -- усиливающая частица, так что всё верно.
#189473laframboise =82668213
Прям про меня.