Проголосовать[Оригинал]#759194quintПереводчик=238074875Если что - я шутку не понял :(#759196Alayo=238074619Ну типа увидела мороженку и сразу вся философия вышла.#759197quintПереводчик=238074588Яснопонятно.#759199drwerner=238074566В оригинале шутка немножко более понятна, фраза "trying to skip" позволяют предположить, что в середине должен быть какой-то подвод и окончание, но Мэри его пропустила, чтобы побыстрее купить сладостей.#759205mamika=238074128Эм...я одна подумала, что «кульминация шутки» это смерть от слишком большого потребления сладкого? #759208Rugya=238073608А я что-то решила, что шутка связана с проблемой выбора, которая решается легко и изящно - "все и сразу" )#759247quintПереводчик=238069447mamika, да, я тоже об этом подумал :)#779594Anonymous=235011131Здравствуйте
(AdBlock отключён)
Туда-сюда, потом о выборе, но как можно выбрать только одно между пончиками печеньем и мороженым? Вот и вся кульминация. #837824Frisk-01=225560910ГДЕ БЛИНСКАЯ ПРОДА?!??!??!!#839820quintПереводчик=225272428Frisk-01, своим искренним криком ты достучался (-ась) до самых потаённых струн моей ленивой души, поэтому скоро допереведу новые выпуски и догоню оригинал.#840091Anonymous=225219442Выбрать всё сразу - это тоже выбрать.