Необязательно же до него дошла именно та фраза, которую она кричала на крыше#160670Anonymous=305305138главное-извинилась!а вообще она не права-не надо ждать,когда человек присмерти будет,чтобы с ним пообщаться..#160704Tigra=305302050"Извини" - тут как-то не катит. "Прости меня" - имхо лучше воспринимается#160735Anonymous=305297116Смерть сломалась, несите новую.#160811Jamato=305288033Мурмур.#161171Sokoliczka=305231423Няяя...#165686Anonymous=304520240Если там "murmur" в оригинале, то это переводится как "шум", вроде бы.#165744quintПереводчик=304515629#165686 Я не думаю, что здесь это принципиально :)#982099Anonymous=183423937Мне одной последние несколько в глове вертится: alan price "time and tide"?