erednaВыпуск №17=285720977
прим. переводчика: Мда, медленное, но верное вырождение. Нидраачал сделали им услугу.
прим. переводчика: Мда, медленное, но верное вырождение. Нидраачал сделали им услугу.
**Темно-эльфийские ругательства.
Арканс - "ар" - сокращение от слова "паук" и "канс" - кровосмешение. Примерный перевод звучит как - подонок, паразит, вредитель. Для дроу странное ругательство, так как связано с почитаемыми пауками.
Гамбик - "гам" - грязный", "бик" - нищий. Грязный нищий, бедняк. Можно перевести, как негодяй. (или гопник по-нашему D)
Лотравис - "лот" часть названия города - Чел'эл'суссолот, "рах" - продавать, "вис" - устаревшее слово "женшина". "Ранвис" - это ругательство, применимое к женщине, которая продала свою верность врагам. Приставка "Лот" подразумевает собой и вторую часть слова - "ранвис", в применении к простолюдинам (но не к знати). Очень примерно можно перевести как - "уличная шлюха".