Публикация
Долгое ожидание

19/65

Комикс Долгое ожидание: выпуск №19
Изображение пользователя eredna

erednaВыпуск №19=284902408

**Темно-эльфийские ругательства.

Арканс - "ар" - сокращение от слова "паук" и "канс" - кровосмешение. Примерный перевод звучит как - подонок, паразит, вредитель. Для дроу странное ругательство, так как связано с почитаемыми пауками.

Гамбик - "гам" - грязный", "бик" - нищий. Грязный нищий, бедняк. Можно перевести, как негодяй. (или гопник по-нашему D)

Лотравис - "лот" часть названия города - Чел'эл'суссолот, "рах" - продавать, "вис" - устаревшее слово "женшина". "Ранвис" - это ругательство, применимое к женщине, которая продала свою верность врагам. Приставка "Лот" подразумевает собой и вторую часть слова - "ранвис", в применении к простолюдинам (но не к знати). Очень примерно можно перевести как - "уличная шлюха".

[Оригинал]
Изображение пользователя Ohriniel666
#1057277Ohriniel666=170524543
А Снад еще тогда следовало задуматься об идеальности своих планов.
Комментарии для этого комикса отключены.